ويكيبيديا

    "يكشف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ifşa
        
    • açık
        
    • ele
        
    • ortaya
        
    • belli
        
    • açıklamaz
        
    • açığa çıkarıyor
        
    • gizli
        
    • açıklamak
        
    • tespit
        
    • açıklanmadı
        
    • göstermesine
        
    • gösteriyor
        
    • yakalanmadım
        
    • gösterebilen
        
    Olabilir ama bu sizin gerçek arkadaşlarınızı ifşa etmez mi? Open Subtitles ربما يكون ذلك صحيحا لكن هل يكشف من أصدفائك الحقيقيون؟
    Bir generalin, muhalif güçlere stratejisini ifşa etmesi akılsızlık olurdu. Open Subtitles لن يكون حُكما من جنرال أن يكشف عن استراتيجيته للقوى المعارضة
    açık denizin binlerce mil ötesinde bir şekilde mezarlığı ortaya çıkarıyor. Open Subtitles الالاف الاميال من المياة المفترحة و حظ اعمى يكشف مقبرة مجرم
    Nefesimizdeki kimyasal bileşenler hislerimiz ele veriyor. TED والتركيب الكيميائي لنَفَسِنا يكشف عن مشاعرنا.
    İntihar etmeyince, hücreleri ortaya çıkmasın diye onu ortadan kaldırdılar. Open Subtitles وعندما لم يقفز، قاموا بالقضاء عليه قبل أن يكشف خليتهم.
    Nükleerleri radyoloji bölümünde saklayacaksın ve onlar da uydu taramasında belli olmayacak. Open Subtitles ستخبّئ الرأس النووي في قسم الأشعة وذلك كي لا يكشف القمر الاصطناعي مكان وجوده، صحيح؟
    Bir sihirbaz hiçbir zaman numarasını açıklamaz. Open Subtitles الساحر لا يكشف أسراره أبداً, ماعدا ريفيلو العظيم
    Zor seçimleri anlamak her birimizin sahip olduğu gizli bir gücü açığa çıkarıyor. TED إن فهم الخيارات الصعبة يكشف عن قوة خفية يملكها كل منا.
    Ama yaptığım her şey en derinlerdeki gizli duygularımı yansıtmıyor. Open Subtitles ولكن ليس كل شيء أقوم به يكشف مشاعري الأكثر سرية.
    Aslan Kral Müsabakası için yaptığımız planları açıklamak niyetindeydi. Open Subtitles لقد قرر أن يكشف خطتنا التي جعلناها لمنافسة الملك الأسد.
    Birisi hakkında o kadar çok zırvalık bileceksin ki, seninkileri ifşa edemesinler. Open Subtitles الحصول على أسرارٍ قذرة كثيرة عن شخصٍ لئلّا يكشف الأسرار التي معه عنك.
    gizli görevdekiler, kimlikleri ifşa olur ve çabucak kaçmaları gerekirse diye genellikle bazı şeyler saklar. Open Subtitles المتخفيّن الكبار عادةً بخبئون الأشياء بعيداً عندما يكشف غطائهم
    Işık tüm ihtişamıyla evrendeki harikaları ifşa ediyor. Open Subtitles يكشف لنا الضوء عجائب الكون بكامل مجدها وروعتها
    Bu ekonomik analiz gösteriyor ki pratik olarak tüm açık deniz balıkçılığı önerisi yanlış yönlendiriliyor. TED هذا التحليل الاقتصادي يكشف لنا أن مسألة الصيد في أعالي البحار كلها مضللة.
    Burada kıçı açık yatan bir tek benim. Open Subtitles أنا الوحيد هنا الذي يرتدي جلباب يكشف عن ساقيه
    Sonra onu cinayet suçundan yakaladık ve herkesi ele verdi. Open Subtitles أن يتعزز بالقوة، إلى أن ألقينا القبض عليه بتهمة القتل و قرر أن يكشف عن أي شخص آخر بدلاً من حبسه
    Ama tüm bu olay ortaya çıkmadan önce durdurulması gerek. Open Subtitles لكن يجب أن يتم ايقافه قبل أن يكشف كل شيء
    Jolinar'ın Goa'uld olduğunu belli etmemesinin sebebi buydu. Open Subtitles لهذا جولنار لم يكشف نفسه على اساس انه جواؤلد.
    - Lemon Breeland bir gazeteci kaynaklarını asla açıklamaz. Open Subtitles هينري" وخليلته للمدونة" - "ليمون بريلاند" - تعلمين أن الصحفي لا يكشف عن مصادره
    Zor seçimleri bu şekilde algılamak kendimiz hakkında bilmediğimiz bir şeyi açığa çıkarıyor. TED إن فهم الخيارات الصعبة بهذه الطريقة يكشف شيئًا لا نعلمه عن أنفسنا.
    Kendisini açıklamak için hiçbir yasal zorunluluğu yok. Open Subtitles ليس هناك التزام قانوني يجعله يكشف عن هويته
    Koyu yüzeylerde metal parçacıklarını tespit eden yeni bir yöntem kullanıyorum. Open Subtitles أنا أستعمل نهجاً جديداً يكشف الجسيمات المعدنية المجهرية على السطوح القاتمة
    Arazi bu güne kadar boş kaldı ve yıkımın nedeni hiçbir zaman açıklanmadı. Open Subtitles بقى الموقع شاغرا إلى يومنا هذا و لم يكشف سبب التدمير إلى الآن
    Aşk güdüsünün kendini bir erkekte çatışma halinde göstermesine sıkça rastlanır. Open Subtitles إن دافع الحب عند الرجل سريعاً ما يكشف عن نفسه على هيئة نزاع
    Suyun okşayışı, her yerde, ışık bize abisin yollarını gösteriyor. Open Subtitles معانقة المياه فى كل مكان .. يكشف الضوء الطريق للاعماق
    # Ben yakalanmadım Sınırı aştım Open Subtitles "لم يكشف أمري, وتجاوزت الحدود"
    İşte şimdi karanlık ve aydınlık arasındaki farkı gösterebilen bir düzeneğiniz oldu. Open Subtitles ثم على الفور لديك شيء يمكن أن يكشف الفرق بين الظلام والنور،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد