Ordu, toprağı olan adamları vatana ihanet suçundan asmaya başladı. | Open Subtitles | لذا بدأ الجيش بشنق الرجال الذين يملكون مزراع بتهمة الخيانة |
Ancak pek azında gereken içgüdü ve bakış açısı vardır ama. | Open Subtitles | لكن قلة يحسبون على الأصابع من يملكون الجرأة للتصرف حيال الأمر |
Artık bir planları vardı. Kabile şefleri detaylar üzerinde çalışmak için toplandılar. | Open Subtitles | الان مع كونهم يملكون خطة , رؤساء القبائل اجتمعوا لعمل على التفاصيل |
Bazen tercih fikrini tanımlarken onu kabul etmezler fakat seçim yapacak birşeyleri yoktur. | TED | لأنهم أحيانًا لا ينخرطون فيه ويعزون ذلك إلى فكر الاختيار غير أنهم في حقيقة الأمر لا يملكون الخيار |
Sonra fark etmeye başladım ki görünüşe göre görme engelli olmanın şehrin üzerinde daha olumlu bir etkisi varmış. | TED | ومن ثم بدأت أدرك بأنه بدا و كأنه المكفوفين بدو يملكون تأثير إيجابي على المدينة نفسها. |
Çünkü plantasyonlara sahip olanlar vardır ve sahipleri için kamış kesecek palası olanlar vardır. | Open Subtitles | ما دام هناك اولئك الذين يملكون المزارع و اولئك الذين يملكون المناجل لقطع القصب للمالكين |
Bir ürün yapma işine giren bu insanlar, aynı veritabanına sahip değiller. | TED | جميع هؤلاء الذين يقومون بصناعة منتج ما، لا يملكون قاعدة البيانات ذاتها. |
Bir yandan elinde para olan kurum ve insanlar var. | TED | لديك المؤسسات والأشخاص الذين يملكون المال من جهة |
Elleri ve ayakları büyük olan erkekler için ne derler bilirsin. | Open Subtitles | ولكن تعلم ما الذي يقولونه عن الذين يملكون يد وقدم كبيرة |
Bu elemanların sabıka kayıtları yüzünden banka bunlara ihtiyaçları olan parayı vermez. | Open Subtitles | لأن هؤلاء الفتيان يملكون سجلا إجراميا، ترفض البنوك منحهم القرض الذي يحتاجونه |
Bu ofiste parası tehlikede olan bir sürü insan var. | Open Subtitles | و هناك أناس كثيرون في املكتب يملكون مالاً في الاستثمار |
Sonuçlandıracağınız çoğu insan yığını muhtemelen size benzer, ortak yönleriniz vardır. | TED | تنتهون بالتجمع في السرب مع الكثير من الأشخاص المشابهون لكم، والذين يملكون نفس الإهتمامات. |
Fakat onlarda, sizde olmayan bir şey vardı: Diploma! ! | Open Subtitles | ولكنهم كانوا يملكون شيئاً واحداً لا تملكه أنت، يملكون دبلومة |
Komik bir şey var, Profesör X'in bazı öğrencilerinin hakikaten de kanatları vardı. | Open Subtitles | من باب الدعابة، في حالة بروفيسور إكس، بعض من طلابه كانوا يملكون أجنحة. |
Zengin ve başarılı insanlarda başarısız olanlardan daha fazlası yoktur. | TED | الأشخاص الأغنياء والناجحين لا يملكون منها أكثر من الأشخاص الأقل نجاحاً. |
Villalarında kocaman yataklar varmış. | Open Subtitles | أخبرتني أنهم يملكون اسرة عملاقة في تلك الفيلا |
Uydu ara sıra ulaşamayabiliyor, muhtemelen virüsün sahipleri bu yüzden buluşmak için burayı seçtiler. | Open Subtitles | على الأرجح مَن يملكون الفيروس اختاروا هذا المكان الذى لا يغطه القمر الصناعى للاجتماع |
Yalnızca o araçların elektronik etkinliğe sahip olacağı söyleniyor ama bu doğru değil. | TED | يدعون أنهم سيكونوا الوحيدين الذين يملكون سيارات كهربائية فعالة، لكن هذا غير صحيح. |
Bir daha sor. Sermaye Yahudiler'in elinde miymiş? | Open Subtitles | اسأليها مرة أخرى هل كانوا يملكون العاصمة؟ |
Bu insanlar için dayanacakları devlerin omuzları yoktu. | TED | لم يكن هؤلاء يملكون القدرة لجعل الآخرين يركبون عليهم. |
Şunlara bak. Sanki masa kendilerine ait. | Open Subtitles | انظر إليهم,يجلسون هناك و كأنهم يملكون الطاوله. |
Bu yüzden birçok şirket veya kolluk kuvvetinin kullandığı bir yöntem var. Her bir dosyayı, benzersiz sayı dizilerine çeviriyorlar. | TED | لذلك، معظم الشركات أو وكالات إنفاذ القانون الذين يملكون هذا المُحتوى يمكنهم ترجمة كل ملف إلى تسلسل فريد من الأرقام. |
Ben de "Bu çok salakça. Bebeklerin parası olmaz" dedim. | Open Subtitles | واخبرتها ان هذا سخف الاطفال لا يملكون المال |
Çok az insan bu kadar iyi izini gizleme yeteneğine sahiptir. | Open Subtitles | نسبة قليلة من الناس يملكون القدرة على تغطية آثارهم بهذا الشكل |
Çünkü burası iş sahibi olmayan insanların geldiği bir yer değil. | Open Subtitles | لأن هذا المكان ليس فقط لأجل الناس الذين لا يملكون عمل، |
paraları olsa, düzgün insanlar olabilirlermiş. | Open Subtitles | لو كانوا يملكون المال, لأصبحوا أناس صالحين. |