Doktorsun, tıp okuluna gidiyorsun ve sonun hapishane hastanesi oluyor. | Open Subtitles | انت دكتور تذهب الى مدرسة طبية فقد ينتهي بك المطاف الى مستشفى السجن |
Ne yaptığını düşün... çünkü dikkatli olmazsan, sonun onun gibi olabilir. | Open Subtitles | فكر فيما تفعله، لأنه إن لم تكن حذراً، فربما ينتهي بك الحال مثله. |
Yoksa sonun Dottie gibi olabilir, babası içinde canlı hayvan bile bulunan büyük bir çeyiz verdiği halde okul balosuna için hala bir kavalye bulamadı. | Open Subtitles | أو قد ينتهي بك الأمر مثل دوتي هنا ، التي بالرغم من أن أبيها عرض مهر كبير ، التي يتضمن الماشية |
Hayır. Sonunun Doughboy gibi olmasını istiyorsun. | Open Subtitles | لا، لا، أعتقد بأنك تريد أن ينتهي بك المطاف مثل دوبوي؟ |
Sonunun küçük pembe arkadaşın gibi olmasını istemiyorsan tabii ki. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن ينتهي بك الحال مثل صديقتك الأرجوانية الصغيرة |
Sonunun benim gibi olmasını istemiyorsan, elbette basit. | Open Subtitles | إلا إن أردت أن ينتهي بك الحال مثلي، فهو ليس سهل عندها. |
Ve belki sonunda çılgınca projeler yapabilirsiniz ve kim bilir, belki de Mars'a bile gidebilirsiniz. | TED | وقد ينتهي بك الأمر للقيام ببعض المشاريع المجنونة، ومن يدري، ربما حتى ينتهي بك الأمر بالذهاب إلى المريخ. |
Senin sonun da hiçbir şeye gülmediği gibi her fırsatta ağlayıp duran keşlere benzeyecek. | Open Subtitles | سوف ينتهي بك المطاف مثل اولائك المدمنين الذين هناك يضحكون من لاشيئ ويبكون على كل شيئ |
Umuyorum ki senin de sonun köpekbalığına yenilmek olmaz çünkü senin başarıların benim kariyerim için bir nimet. | Open Subtitles | لكنني آمل حقاً ألا ينتهي بك المطاف مأكولاً بواسطة أسماك القرش لأنّ نجاحك فعل الأعاجيب لسيرتي المهنية |
Eğer yörüngeyi koruyamazsan, sonun kaos olur. Bu yüzden yörüngeyi korumalıyım. | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من الحفاظ على النظام سوف ينتهي بك الأمر مع الفوضى |
Ama buralarda fazla durma, yoksa sonun onun gibi olur. | Open Subtitles | لكن لا تبقى طويلا, والا ينتهي بك الحال مثله |
sonun gördüğün o insanlar gibi olacak artık var olmayan bir yapbozun parçalarını aramaya çalışacaksın. | Open Subtitles | سوف ينتهي بك الامر مثل اولائك الناس الذين رأيتهم اليوم يبحثون عن اجزاء اللغز والتي لم تعد حتى موجودة |
Ona biraz sevgi göster, belki sonun tekerlekli sandalye olmaz. | Open Subtitles | أره بعض الحب وربما لن ينتهي بك المطاف على كرسي مدولب |
Ve en nihayet senin de sonun onunki gibi olacak. | Open Subtitles | وبعدها يُصبح الأمر مجرد وقت قبل أن ينتهي بك الحال هكذا |
Bence, yetenek avına çıkanları etkileyemezsen Sonunun babanla Spatül Dünyası'nda çalışmak olduğunu düşünüyorsun. | Open Subtitles | أعتقد بأنه اذا لم تعجب اللجنة سوف ينتهي بك الأمر بالعمل مع والدك؟ في عالمِ سباتلا |
Eğer Sonunun onunki gibi olmasını istemiyorsan dediklerimi harfiyen yaparsın. | Open Subtitles | إذا لم تُرد أن ينتهي بك الأمر مثله فنفذ ما أقول |
Sonunun o adam gibi olmasını mı istiyorsun? | Open Subtitles | هل تريد ان ينتهي بك الحال مثل ذلك الشاب؟ |
Bu seni hiç de iyi biri yapmıyor. Sonunun annem gibi olmasını istemezsin. | Open Subtitles | إنه لن يفيدك بشيء وأنتي لاتريدين أن ينتهي بك الامر كأمي |
Sonunun tonla ot çekip ayakkabı bombacısı gibi olacağından mı korkuyorsun? | Open Subtitles | هل تخشى أن ينتهي بك المطاف في كهف مع إرهابي؟ |
Sonunun Robert Neville gibi olmasını istemedin, değil mi? | Open Subtitles | انت لا تريد ان ينتهي بك الامر مثل روبرت نيفيل , صحيح ؟ |
Ve hangimizin Sonunun... kefenin içerisinde veya yaşlılar evinde biteceğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | إذا لم تعرفي أيهم انتِ, فقد ينتهي بك الأمر في تابوت أو في مصحّ عقلي |
Onları paylaştığınızda, sonunda daha az kullanır hale gelirsiniz. | TED | وعندما تتقاسمها، ينتهي بك الحال لإستخدام القليل. |