ويكيبيديا

    "ينتهي كل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iş bittiği
        
    • iş bittiğinde
        
    • bitmez
        
    • iş bitince
        
    • biter
        
    • Bu sona
        
    • sona erdiğinde
        
    • Tamamen mahvolmadık
        
    • iş sona
        
    • iş bittikten
        
    • her şey bittiğinde
        
    Bak, şunu bil ki bu iş bittiği zaman ne kadar uzun sürerse sürsün, balayımıza çıkacağız. Open Subtitles أنظري، أريد منكِ أن تعلمي أنه عندما ينتهي كل هذا، مهما طال الأمر، سنحظى بشهر عسلنا.
    Bu iş bittiğinde, finansal meseleler hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا لدينا الكثير من الأمور المالية للحديث عنها
    Bu iş biter bitmez, o konuyla ilgili sizi bilgilendiririm, ama o zamana kadar lütfen izin verin, görevime devam edeyim! Open Subtitles سأدلي بإفادتي كاملة عندما ينتهي كل هذا، لكن حتى ذلك الحين أرجوك، اسمح لي بالبقاء على رأس عملي
    Bu iş bitince uyumak için bol bol zamanın olacak. Open Subtitles سيكون هُناك مُتسع من الوقت للنوم عندما ينتهي كل ذلك
    Bacaktaki o damarı kes. İşin biter. Open Subtitles اذا قطع الشريان الرئيسي في الساق ينتهي كل شئ
    Bu sona erdiğinde söylerim, bir eşleşme bulduğumuzda ve hâlâ yaşama şansının olduğunu gösterdiğimde. Open Subtitles سأقول عندما ينتهي كل شيء , حينما ,اجد ربما تطابقا لنخاعها عندما يكون بامكاني أن أريها أنها لازالت تملك فرصه في الحياة
    Bu iş sona erdiğinde, sana söz veriyorum oğlunu geri alacağız. Open Subtitles وعندما ينتهي كل هذا أعدك بأني سأعيد لك أبنك سالماً
    Dinle. Dinle. Tamamen mahvolmadık. Open Subtitles اسمعي، اسمعي، لم ينتهي كل شىء
    Bu iş bittiği zaman konuşuruz. Open Subtitles سأتحدث إليك عندما ينتهي كل هذا
    Bu iş bittiği zaman hatırlanan tek şey ben olacağım Testiclees. Open Subtitles حينما ينتهي كل هذا " الكل سيتذكر " تيستيكليز
    Bu iş bittiği zaman, onun yasını tutacağız. Open Subtitles سنبكي عليه عندما ينتهي كل هذا
    İnan bana. Bu iş bittiğinde sana sahip çıkacağım. Open Subtitles ثق بي ,عندما ينتهي كل ذلك بامكاني المساعدة علي ترسيخك
    Bu iş bittiğinde, onu görüp bana deli dediğinde haklı olduğunu söylemeni istiyorum. Open Subtitles عندما ينتهي كل شئ يجب أن تراها وأن تشرح لها كل شئ أنها كانت محقة حينما قالت أنني مجنون
    Bu iş bittiğinde, ona layık olduğu düzenlemeyi yapacağım. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا سوف أقوم بإعطاءها الترقية التي تستحقها
    Bitene kadar bitmez. Open Subtitles لن ينتهي أي شيء، حتى ينتهي كل شيء، حسناً؟
    Bitene kadar bitmez. Open Subtitles لن ينتهي أي شيء، حتى ينتهي كل شيء، حسناً؟
    Bu iş bitince sana biraz para yollayacağız. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا سوف نرسل لك بعض المال
    Bu iş bitince de buna yetki verenin kim olduğunu bulacağım ve ya o kişi bundan sonra Daire için çalışmayacak ya da ben. Open Subtitles وعندما ينتهي كل هذا سأكتشف من الذي سمح بحدوث هذا وإما أن يُطرد ذلك الشخص من المكتب الفيدرالي أو سأستقيل أنا
    Bu sonuçta bir şeyi değiştirmez Bacaktaki o ana damar kesilirse, olay biter zaten. Open Subtitles اذا قطع الشريان الرئيسي في الساق ينتهي كل شئ
    Bu sona ermeden hepimiz ölmüş olacağız. Bunu sende biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أنك ستتسبب في قتلنا قبل أن ينتهي كل ذلك
    Bütün bunlar sona erdiğinde senden asla ama asla yardım istemeyeceğimi hatırlat bana. Open Subtitles ذكريني عندما ينتهي كل هذا بألاّ أسالك معروفاً مرة أخرى أبداً
    İyi olacağız. Tamamen mahvolmadık. Open Subtitles سنكون بخير، لم ينتهي كل شىء
    Jesse, bu iş bittikten sonra Sam'le ben uzun süre birlikte takılır mıyız sence? Open Subtitles جيسي، عندما ينتهي كل هذا هل تفترض، ربما أنا وسام يمكن أن نبقى على طول الوقت؟
    Şimdi bana dedin ki her şey bittiğinde ne olacağı seni ilgilendirmemeli. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّه ليس من شأني ما سيحدث عندما ينتهي كل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد