ويكيبيديا

    "يوجد شئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey yok
        
    • bir şey var
        
    • hiçbir şey yok
        
    • birşey yok
        
    • şey yoktur
        
    • bir şeyler
        
    Gel de bak seni aptal. Demek bir şey yok ha? Open Subtitles بالله عليك , أيها الأحمق لا يوجد شئ فوق سقفك ؟
    Beklemekten başka yapabilecek bir şey yok. Pygar, nerede oturuyorsun? Open Subtitles لا يوجد شئ نعمله سوى الأنتظار بيجار أين تعيش ؟
    Sabırsızlıkla beklediğim zevkle yapacağım başka bir şey yok, bay Grady. Open Subtitles لا يوجد شئ أتطلع اليه مع عظيم سرورى يا مستر جرادى
    Ağzının kenarında bir şey var Al. Hayır, öteki tarafta. Open Subtitles يوجد شئ على جانب فمك يا آل لا الجانب الآخر
    Şu anda dışarıda. Benim yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles لقد خرج منذ دقيقة هل يوجد شئ أستطيع فعله ؟
    - Şu büyük siyah kasada belki? - Hayır, kasada hiçbir şey yok. Open Subtitles لعلها فى تلك الخزنة الكبيرة السوداء كلا , لا يوجد شئ فى الخزنة
    İşim de elinizdekileri almak! Burada size göre birşey yok. Open Subtitles لا يوجد شئ هنا يخصك الا اذا اتيت هنا لتشتريها
    Bil ki dünyada bundan daha önemli bir şey yoktur. Open Subtitles أؤكد لكِ , لا يوجد شئ أهم فى العالم أجمع
    Ayrıca bu kitapların hiçbirinde sebepten bahseden bir şey yok. Open Subtitles ولا يوجد شئ في هذه الكتب يساعدني علي فهم السبب
    İş arayan bir oyuncu kadar itici bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شئ مثير أكثر من ممثل يبحث عن عمل
    İş arayan bir oyuncu kadar itici bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شئ مثير أكثر من ممثل يبحث عن عمل
    Şu an için çözüm bulabilecek fazla bir şey yok. Open Subtitles لأكون صادقا معك لا يوجد شئ يمكننا فعله لك الآن
    Burada artık senin için bir şey yok. Güvenebileceğin kimse yok. Open Subtitles لا يوجد شئ هنا متبقي لكِ لا أحد كي تثقي به
    Pişman olacaksın, ve artık yapabileceğin bir şey yok çünkü artık çok geç. Open Subtitles سوف تنمدين على هذا والآن لا يوجد شئ بيدك لفعله لأنه فات الأوان
    Arabada salam ve ketçap haricinde bir şey var mı? Open Subtitles الا يوجد شئ هنا غير اللحم المدخن والكاتشب اب ؟
    Ona söylemek istediğim bir şey var ayrılmadan önce. Open Subtitles حسنا ، يوجد شئ أريد أن أخبره به قبل أن نفترق
    Etrafta bir işaret yada benzer bir şey var mı? Open Subtitles هل توجد به علامة ؟ هل يوجد شئ يمكنكِ من تحديده ؟
    Seni sevmemem için dünya üzerinde yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شئ على الأرض قد يجعلني اتوقف عن حبك
    Ve bana söyleyemeyeceğin hiçbir şey yok. Ben senin annenim. Open Subtitles ولا يوجد شئ لا يمكنك أن تخبرني به أنا والدتك
    Bilmiyorsun. Elle tutulur birşey yok. Open Subtitles أنت لا تعرف , لا يوجد شئ يمكن أن تضع إصبعك عليه
    "Denemek diye bir şey yoktur, sadece yapmak ve yapmamak vardır." Open Subtitles لا يوجد شئ اسمه محاولة، إما أن تفعل أو لا تفعل.
    Bence nefes almakta zorlanıyor. Gırtlağına bir şeyler takılmış olabilir. Open Subtitles أعتقد أنها عندها مشكلة في التنفس يوجد شئ في حلقها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد