ويكيبيديا

    "يوجد مخرج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çıkış yok
        
    • çıkış var
        
    • yolu yok
        
    • çıkışı var
        
    • çıkış yolu var
        
    • Buradan çıkış yoktur
        
    • kaçış yok
        
    • çıkışta vardır
        
    • kurtulmanın bir yolu var
        
    Anlamıyorum.Yazı yok, düğme yok, ve çıkış yok. Open Subtitles . أنا لا أفهم ,' لا توجد تعليمات , لا توجد أسلحة فضائية , و لا يوجد مخرج واضح
    4400 Sezon 4 Bölüm 8 çıkış yok Open Subtitles الموسم الرابع الحلقة الثامنة لا يوجد مخرج
    Oradan çıkış var mı? Open Subtitles هل يوجد مخرج من هناك؟ منتديات أبطال العرب
    Devam etmeliyiz, diğer tarafta bir çıkış var. Open Subtitles علينا أن نـتابـع المسير، يوجد مخرج في الجانب الآخر
    Öyle ya da böyle dışarı çıkmak zorunda. Başka yolu yok. Open Subtitles سواء هناك إزدحام أم لا، بالنهاية سيخرج لا يوجد مخرج آخر
    Bu da demek oluyor ki, tesiste bir yeraltı çıkışı var. Open Subtitles أي أنّه في مكان ما من ذلك المجمّع يوجد مخرج تحت أرضيّ
    Bekle. Bir çıkış yolu var. Kastettiğim- Open Subtitles انتظري , لابد انه يوجد مخرج اخر لهذا
    - Buradan çıkış yoktur. Open Subtitles -لا يوجد مخرج من هنا
    Kabul etmemiz gerek. çıkış yok. Buradan ikinci geçişimiz. Open Subtitles واجهوا الامر لقد دورت حول المكان مرتين ولا يوجد مخرج
    çıkış yok. Malaya, parmağını şu yaraya bastır. Open Subtitles لا يوجد مخرج للرصاصه, مالايا , ضعي أصبعك في ذلك الجرح
    çıkış yok. Buraya sıkıştık. Open Subtitles لا يوجد مخرج هنا لقد علقنا يا رجل
    Bu tarafta bir çıkış var. Open Subtitles يوجد مخرج خلفى من هذا الطريق
    Buradan çıkış var mı? Open Subtitles هل يوجد مخرج أم ماذا؟
    Takip etmek çok riskli. Başka giriş, çıkış yolu yok. Open Subtitles تتبعه به خطورة شديدة فلا يوجد مخرج أو مدخل آخر
    Kaçış yolu yok! Kaçış yolu yok! Mahvolduk! Open Subtitles لا يوجد مخرج ، لا يوجد مخرج انتهى أمرنى ، انتهى
    Vader onu halletti. Ondan kaçmanın yolu yok. Open Subtitles هذا الفيدر تغلب عليه, لا يوجد مخرج من هذا
    Burada acil durum çıkışı var, değil mi? Open Subtitles يوجد مخرج طوارئ في هذا الطابق , صحيح ؟
    Yangın çıkışı var mı? Open Subtitles هل يوجد مخرج للطوارئ ؟
    Ama çıkış yolu var. Open Subtitles و تشعر انه لا يوجد مخرج
    Buradan çıkış yoktur. Open Subtitles لا يوجد مخرج
    Artık bundan kaçış yok. Onunla evlenmek zorunda kalacağım. Open Subtitles يا الاهي,لا يوجد مخرج سيتوجب على الزواج بها
    Giriş varsa çıkışta vardır, değil mi? Open Subtitles اذا كان هناك مدخل ،اذن يوجد مخرج ،حسناً؟
    Ama bundan kurtulmanın bir yolu var. Size söylüyorum. Open Subtitles ولكنى أخبركم أنه يوجد مخرج منها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد