ويكيبيديا

    "يومِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • günü
        
    • günlük
        
    • günde
        
    • gününde
        
    • günden
        
    • güne
        
    • gününü
        
    • gününe
        
    • günüydü
        
    Rahip, bu kıyamet günü uyarısının beni telaşlandırdığını itiraf etmeliyim. Open Subtitles سيدي القسّ، يَجِبُ أَنْ أَعترفُ، تحذير يومِ الحساب هذا أثر في بشدة.
    Hayır, hayır istiyorum benim düğün günü evlenmek için bir yol bulmuyorum. Open Subtitles لا. لا. أنا لا wanna يَجِدُ a طريق للزَواج في يومِ زفافي.
    günlük payından fazlasını yememelisin. Open Subtitles لا يَجِبُ عليك أبَداً أنْ تَأْكلَ أكثر مِنْ حصةِ يومِ واحدة.
    Şehirde en güzel günde bile böyle ışık görmedik. Open Subtitles بأفضل يومِ في المدينةِ، لَمْ نَحْصلْ على ضوءِ مثل هذا.
    Ne zaman sıradan bir haftaiçi gününde çanlar çalsa ürküyorum. Open Subtitles أخاف عندما تقرع الأجراس في يومِ عمل عاديِ.
    Doğduğu günden beri hayal ettiği tek şey buna kavuşmaktı. Open Subtitles كلّ مافكر به منذ يومِ مولده كان أن يحظى هذا
    Geçirdiğim güne inanamazsın. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت فقط لا تَعتقدَ نوع يومِ كَانَ عِنْدي اليوم.
    Sanırım okul hayatının en iyi gününü geçirmemişsin. Open Subtitles هو لَيسَ أفضل يومِ مهنتِكَ الأكاديميةِ.
    Bence aileden biri onu buraya koyup çöp toplama gününe kadar bekledi. Open Subtitles أُفكّرُ شخص ما في هذه العائلةِ لَصقَها هنا، إنتظرَ حتى يومِ نفاياتِ.
    O topu yakalamak hayatının en iyi günü olmalı. Open Subtitles المَاسِك تلك الكرةِ لا بدّ وأن كَانتْ أفضل يومِ مِنْ حياتِكَ.
    Bu günü o kadar uzun zamandır düşünüyordum ki. Open Subtitles فكّرتُ بهذا يومِ الطويلِ جداً، حَلَّه في رأسي،
    Bu sadece, onu öldüreceğim günü hayal etmemi sağladı. Open Subtitles وكل ما فعله أن تركني أتخيّل كيف أقلته في يومِ ما
    Cuma günü maaşları ödemek için bankaya her perşembe nakit para geldiğini söyledi. Open Subtitles وقد أخبرني بأنَّ البنكَـ يحصلُ على توصيلٍ للمالِ كلَّ خميسٍ من أجلِ يومِ الدفعِ وهو الجمعة
    Frasier Crane günü'nde trenlerin çalışmasına şaşırdım. Open Subtitles أَنا مُفاجئُ القطاراتُ يَجْري على يومِ فرايزر Crane حتى.
    O mendil seninle ilk tanıştığım günü hatırlattı. Open Subtitles -ذلك المنديلِ يذكرني بأولِ يومِ قابلتك فيه
    Rub Al-Khalideki yarı yol kampına ulaşabilenlere ödül olarak bir günlük istirahat verilecek. Open Subtitles أولئك الذين يَبْقونَ لوُصُول المعسكرِ نصف الطريقِ في الربع الخالي سَيُكافئون باستراحة يومِ كاملِ.
    Bayan Harrison'ın cinsel bağımlılık tedavisi için... kaldığı Piney Woods rehabilitasyon merkezine ait altı adet 28 günlük makbuz. Open Subtitles لستة إقاماتِ 28 يومِ في مركزِ تأهيل بيني وودز للسّيدةِ هاريسن معالجة الإدمانِ الجنسيِ.
    Güney Pasifiğe 15 günde varırsın. Open Subtitles أبحرْ إلى جنوب المحيط الهاديِ في 15 يومِ.
    Onların iki yıIda başaramadıklarını siz 14 günde çözdüğünüzü düşünüyorsunuz demek. Open Subtitles لذا تَعتقدُ بأنّك حَللتَ في 14 يومِ ما لم يَستطيعونَ أَنْ يَحْلّلوه في سنتين؟
    Bilmeni isterim ki, seni;düğün gününde terketmek. Yapmak istediğim, en son şeydi. Open Subtitles رجاءً إعرفْ الذي يَتْركُك في يومِ زفافكَ كَانَ الشيءَ الأخيرَ أُردتُ أَنْ أعْمَلُ.
    Gelin düğün gününde ölümüne atlamış. Open Subtitles عروس فقط قَفزتْ إلى موتِها في يومِ زفافها.
    Doğduğu günden beri hayal ettiği tek şey buna kavuşmaktı. Open Subtitles كلّ مافكر به منذ يومِ مولده كان أن يحظى هذا
    Geçen seneyle aynı güne denk geliyor. Open Subtitles نعم، لَيسَ ذلك الغريبِ، هو نفس يومِ كالسَنَة الماضية.
    Hayatımın en kötü gününü yaşamak yetmez, ayrıca suçluluk duymalıyım! Open Subtitles أنا عِنْدي أسوأ يومِ مِنْ حياتِي مَع جانب يَطْلبُ مِنْ الذنبِ، رجاءً!
    Sonra anneni dondurucuya koyup çöp toplama gününe kadar bekledin. Open Subtitles وبعد ذلك وَضعتَ أمَّكَ في المُجمِّدةِ وأنت إنتظرتَ حتى يومِ نفاياتِ.
    Ve seni benden aldıklarında hayatımın en kötü günüydü. Open Subtitles وعندما قاموا بأخذكِ بعيداً عنّي، كان ذلك أسوء يومِ في حياتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد