Cumaya kadar eski kiloma dönmek için sıkı rejime girdim. | Open Subtitles | أتبع حمية سريعة للعودة إلى وزني المعتاد بحلول يوم الجمعة |
İyiyim, ev ödevleri falan işte. Cumaya matematikten sınavım var. | Open Subtitles | نعم، انها الواجبات الدراسية فقط لدي اختبار بالرياضيات يوم الجمعة |
Şimdi olmaz da Cuma günkü gemi partisinde olacaksın, değil mi? | Open Subtitles | لا أستطيع الآن, لكنك ستكون في حفلة الباخرة يوم الجمعة, صحيح؟ |
Cuma gününe öylesine biriyle ilk randevuma çıkacağım. Öylesine biri mi? | Open Subtitles | لديّ فقط أول موعد غرامي مع رجل ما في يوم الجمعة |
Evet, bu kaltak Michael'la yattığı için Cuma günleri çalışır. | Open Subtitles | نعم ، العاهرة تأخذ أجازة يوم الجمعة لأنها تضاجع ميشيل |
Bu Cuma akşamı bar muhabbetlerini bir kenara koymak isterim ve gerçekten bir laboratuvara girmenizi isterim. | TED | سأجعل نقاشات شريط يوم الجمعة جانبًا وسنمضي للخطوة الحقيقية في المعمل. |
Ben sana modellik yapayım, sen de Cuma gecesi benimle çık. | Open Subtitles | سوف أعرض لك اخرج معى فى موعد يوم الجمعة وسوف أفعل |
Bu yetimleri üst kata, yatak odalarına götür. Cumaya dek orada kalsınlar. | Open Subtitles | خد هؤلاء الأيتام إلى غرفة نومهم في الطابق العلوي حتى يوم الجمعة. |
Uyuşturucu.Cumaya kadar para istiyorum. | Open Subtitles | إليك الممنوعات؛ أريد المال يوم الجمعة كموعد نهائي |
O yüzden Cumaya kadar beklemem lazımdı Alınca da yarısını Billy alıyordu. | Open Subtitles | حصلت على المال يوم الجمعة وبيلي تولى دائما الجانبين. |
Cumaya dek evde olmayacaktınız 4 gün | Open Subtitles | كان المفروض أن تعودوا يوم الجمعة أربعة أيام |
Cumaya kadar, yoksa kahrolası bir ölüsün. Duydun mu? | Open Subtitles | أن يكون يوم الجمعة وإلا ستكون في عداد الأموات، هل تسمعني؟ |
Yarınki elemede onları yerle bir etmeliyiz ki Cuma günkü finallere geçebilelim. | Open Subtitles | علينا أن نغلبهم بقوة في التصفيات غداً حتى نصل للنهائيات يوم الجمعة |
Gelecek Cuma günkü teste hazırlık için 26. üniteye bakalım şimdi. | Open Subtitles | لذلك لنراجع الفصل السادس والعشرين تحسبا للإختبار يوم الجمعة المقبل، حسنا؟ |
Cuma günkü Üst Basamaklar toplantısında herkese Steve'in planını anlatacağım. | Open Subtitles | سأخبر الجميع بخطة ستيف في اجتماع الدرجات العليا يوم الجمعة |
Ruhsat için Springfield'daki adamdan Cuma gününe randevu aldık. | Open Subtitles | ولدينا موعد يوم الجمعة مع الرجل الذي في سبيرنغفيلد بشأن الرخصة |
Motosiklet servisi için başvurular Cuma... gününe kadar yönetim binasına teslim edilmelidir. | Open Subtitles | الطلبات لخدمة الدراجة البخارية سيعاد في بناية الإدارة بحلول يوم الجمعة |
Ben Waterman Cuma günleri hep altın rengi kravat takıyor. | Open Subtitles | بين واترمان يلبس نفس ربطة العنق الذهبية يوم الجمعة دائما |
Bayan Watchett, Bay Filby ve diğerlerini Cuma akşamı yemeğe davet ettim. | Open Subtitles | سيدة وتشت لقد دعوت الاستاذ فليب و الاخرين للعشاء يوم الجمعة |
Bak, bu Cuma gecesi yemeklerimiz annenin başlattığı bir aile geleneği. | Open Subtitles | حسناً , عشاءات يوم الجمعة طقس في عائلتنا طقس بدأته أمك |
Bu Cumadan bir hafta sonra mahkemeye gidiyorum. | Open Subtitles | أنظري, سوف أذهب للمحكمة في خلال أسبوع من يوم الجمعة |
Cuma (Friday) Caddesi, geçmişte, Cumaları gidip balık aldığınız yerdi. | TED | شارع يوم الجمعة, في فترة سابقة, هو المكان الذي تذهب إليه يوم الجمعة لشراء السمك. |
- Biliyorsun, Sen onu okuyamazsın bile. - Cuma değişmez | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ قِراءته حتى يوم الجمعة مؤكَّد حسناً فليكن |
Biraz bizimle kalmaya çalış. Duval cuma günü kolleksiyonu gösterecek. | Open Subtitles | حاولي أن تبقي معنا لبرهة دوفال سيعرض المجموعة يوم الجمعة |