"يوم الجمعة" - Traduction Arabe en Turc

    • Cumaya
        
    • Cuma günkü
        
    • Cuma gününe
        
    • Cuma günleri
        
    • Cuma akşamı
        
    • Cuma gecesi
        
    • Cumadan
        
    • Cumaları
        
    • - Cuma
        
    • cuma günü
        
    Cumaya kadar eski kiloma dönmek için sıkı rejime girdim. Open Subtitles أتبع حمية سريعة للعودة إلى وزني المعتاد بحلول يوم الجمعة
    İyiyim, ev ödevleri falan işte. Cumaya matematikten sınavım var. Open Subtitles نعم، انها الواجبات الدراسية فقط لدي اختبار بالرياضيات يوم الجمعة
    Şimdi olmaz da Cuma günkü gemi partisinde olacaksın, değil mi? Open Subtitles لا أستطيع الآن, لكنك ستكون في حفلة الباخرة يوم الجمعة, صحيح؟
    Cuma gününe öylesine biriyle ilk randevuma çıkacağım. Öylesine biri mi? Open Subtitles لديّ فقط أول موعد غرامي مع رجل ما في يوم الجمعة
    Evet, bu kaltak Michael'la yattığı için Cuma günleri çalışır. Open Subtitles نعم ، العاهرة تأخذ أجازة يوم الجمعة لأنها تضاجع ميشيل
    Bu Cuma akşamı bar muhabbetlerini bir kenara koymak isterim ve gerçekten bir laboratuvara girmenizi isterim. TED سأجعل نقاشات شريط يوم الجمعة جانبًا وسنمضي للخطوة الحقيقية في المعمل.
    Ben sana modellik yapayım, sen de Cuma gecesi benimle çık. Open Subtitles سوف أعرض لك اخرج معى فى موعد يوم الجمعة وسوف أفعل
    Bu yetimleri üst kata, yatak odalarına götür. Cumaya dek orada kalsınlar. Open Subtitles خد هؤلاء الأيتام إلى غرفة نومهم في الطابق العلوي حتى يوم الجمعة.
    Uyuşturucu.Cumaya kadar para istiyorum. Open Subtitles إليك الممنوعات؛ أريد المال يوم الجمعة كموعد نهائي
    O yüzden Cumaya kadar beklemem lazımdı Alınca da yarısını Billy alıyordu. Open Subtitles حصلت على المال يوم الجمعة وبيلي تولى دائما الجانبين.
    Cumaya dek evde olmayacaktınız 4 gün Open Subtitles كان المفروض أن تعودوا يوم الجمعة أربعة أيام
    Cumaya kadar, yoksa kahrolası bir ölüsün. Duydun mu? Open Subtitles أن يكون يوم الجمعة وإلا ستكون في عداد الأموات، هل تسمعني؟
    Yarınki elemede onları yerle bir etmeliyiz ki Cuma günkü finallere geçebilelim. Open Subtitles علينا أن نغلبهم بقوة في التصفيات غداً حتى نصل للنهائيات يوم الجمعة
    Gelecek Cuma günkü teste hazırlık için 26. üniteye bakalım şimdi. Open Subtitles لذلك لنراجع الفصل السادس والعشرين تحسبا للإختبار يوم الجمعة المقبل، حسنا؟
    Cuma günkü Üst Basamaklar toplantısında herkese Steve'in planını anlatacağım. Open Subtitles سأخبر الجميع بخطة ستيف في اجتماع الدرجات العليا يوم الجمعة
    Ruhsat için Springfield'daki adamdan Cuma gününe randevu aldık. Open Subtitles ولدينا موعد يوم الجمعة مع الرجل الذي في سبيرنغفيلد بشأن الرخصة
    Motosiklet servisi için başvurular Cuma... gününe kadar yönetim binasına teslim edilmelidir. Open Subtitles الطلبات لخدمة الدراجة البخارية سيعاد في بناية الإدارة بحلول يوم الجمعة
    Ben Waterman Cuma günleri hep altın rengi kravat takıyor. Open Subtitles بين واترمان يلبس نفس ربطة العنق الذهبية يوم الجمعة دائما
    Bayan Watchett, Bay Filby ve diğerlerini Cuma akşamı yemeğe davet ettim. Open Subtitles سيدة وتشت لقد دعوت الاستاذ فليب و الاخرين للعشاء يوم الجمعة
    Bak, bu Cuma gecesi yemeklerimiz annenin başlattığı bir aile geleneği. Open Subtitles حسناً , عشاءات يوم الجمعة طقس في عائلتنا طقس بدأته أمك
    Bu Cumadan bir hafta sonra mahkemeye gidiyorum. Open Subtitles أنظري, سوف أذهب للمحكمة في خلال أسبوع من يوم الجمعة
    Cuma (Friday) Caddesi, geçmişte, Cumaları gidip balık aldığınız yerdi. TED شارع يوم الجمعة, في فترة سابقة, هو المكان الذي تذهب إليه يوم الجمعة لشراء السمك.
    - Biliyorsun, Sen onu okuyamazsın bile. - Cuma değişmez Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ قِراءته حتى يوم الجمعة مؤكَّد حسناً فليكن
    Biraz bizimle kalmaya çalış. Duval cuma günü kolleksiyonu gösterecek. Open Subtitles حاولي أن تبقي معنا لبرهة دوفال سيعرض المجموعة يوم الجمعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus