ويكيبيديا

    "ًإذا كان المسار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yolumuzda varsa
        
    "Eğer yolumuzda varsa, ne olursa olsun biz tanışacağız kaderimiz tam burada başlayacak." Open Subtitles "ًإذا كان المسار مفتوحا" "لايهم أين سنتقابل" "الوجهةُ سوف تبدأ من هناك"
    "Eğer yolumuzda varsa, ne olursa olsun biz tanışacağız kaderimiz tam burada başlayacak." Open Subtitles "ًإذا كان المسار مفتوحا" "لايهم أين سنتقابل" "الوجهةُ سوف تبدأ من هناك"
    "Eğer yolumuzda varsa, ne olursa olsun biz tanışacağız kaderimiz tam burada başlayacak." Open Subtitles "ًإذا كان المسار مفتوحا" "لايهم أين سنتقابل" "الوجهةُ سوف تبدأ من هناك"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد