"ًإذا كان المسار" - Traduction Arabe en Turc

    • yolumuzda varsa
        
    "Eğer yolumuzda varsa, ne olursa olsun biz tanışacağız kaderimiz tam burada başlayacak." Open Subtitles "ًإذا كان المسار مفتوحا" "لايهم أين سنتقابل" "الوجهةُ سوف تبدأ من هناك"
    "Eğer yolumuzda varsa, ne olursa olsun biz tanışacağız kaderimiz tam burada başlayacak." Open Subtitles "ًإذا كان المسار مفتوحا" "لايهم أين سنتقابل" "الوجهةُ سوف تبدأ من هناك"
    "Eğer yolumuzda varsa, ne olursa olsun biz tanışacağız kaderimiz tam burada başlayacak." Open Subtitles "ًإذا كان المسار مفتوحا" "لايهم أين سنتقابل" "الوجهةُ سوف تبدأ من هناك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus