Ich weiß das so genau, weil ich vor über einem Jahr selbst dieses Verhalten entwickelte. | TED | أعرف هذا بشكل مؤكد لأنه منذ حوالي أكثر من سنة، أُصبت شخصيًا بهذه العادة. |
Dass du ihn seit über einem Jahr versuchst zu überzeugen deinen Fall anzunehmen? | Open Subtitles | أنّكِ كنتِ تحاولينَ الوصولَ إليه للنظر في حالتكِ منذ أكثر من سنة |
Nein. Ich empfinde seit über einem Jahrhundert nichts mehr für dich. | Open Subtitles | تخليت عن الشعور بأي شيء لكِ منذ أكثر من قرن |
Beide dieser Maschinen sind fähig, automatisch menschliche Ziele zu erfassen und auf sie zu feuern. Die linke auf eine Distanz von über einem Kilometer. | TED | كل من هذه الآلات القادرة على تحديد أهداف بشرية وإطلاق النار عليها تلقائياً، الموجود على اليسار مداها أكثر من كيلومتر. |
Langsam wird sich unsere Nation von über einem Jahrhundert des Schweigens befreien. | TED | سيبدأ شعبنا بالتعافي من الصمت الذي استغرق أكثر من قرن. |
June Williamson und ich haben über das Thema seit über einem Jahrzehnt geforscht. Und wir haben über 80 mannigfaltige Projekte gefunden. | TED | جون وليامسون وأنا بحثننا في هذا الموضوع لأكثر من عقد من الزمان. ولقد وجدنا أكثر من 80 من المشاريع المتنوعة. |
Das Geld wurde schon vor über einem Monat nach Mexiko City gebracht. | Open Subtitles | لقد تم تحويل المال لمكسيكو سيتي منذ أكثر من شهر |
Ich bin seit über einem Jahr hier. Kann ich Ihnen helfen? | Open Subtitles | أنا هنا منذ أكثر من عام ماذا يمكننى أن أفعله لك ؟ |
Ich habe dich seit über einem Jahr nicht gesehen. | Open Subtitles | أنا لا أحضر دائما لرؤيتك انا لم أراك منذ أكثر من عام |
Die Untersuchungen sind nach über einem Jahr abgeschlossen. | Open Subtitles | التحقيق، الذي إستمر أكثر من عام إقترب من نهايته |
Vor über einem Jahr. Ich erinnere mich nicht genau. | Open Subtitles | مضى على الأمر أكثر من عام لا أستطيع أن أتذكر |
Das Schiff hat sich seit über einem Jahr nicht bewegt. | Open Subtitles | هذه السفينة لم تتحرك منذ أكثر من عام، ما سبب هذا ؟ |
Vor über einem Jahr gab's im SGC einen Fall. | Open Subtitles | لقد وقع حادث في قيادة بوابة النجوم قبل أكثر من العام بقليل |
Er sagt, dass er seit über einem Jahr keinen Oralsex mehr hatte. Egoistischer Scheißkerl. | Open Subtitles | يقول أنه لم يمارس الجنس الفموي منذ أكثر من عام |
Seine Mutter, Bruder, Onkel und seine besten Freunde haben alle bestätigt, dass er seit über einem Jahr kein Date mehr hatte. | Open Subtitles | أمه، أخوه عمه، صديقه المقرب كلهم أكدوا أنه لم يواعد منذ أكثر من عام |
Das FBI ermittelt schon seit über einem Jahr gegen Duke. | Open Subtitles | المباحث الفدرالية تحقق وراء دوك مُنذ أكثر من عام. |
Er brauchte diesen Eingriff schon seit über einem Jahr. | Open Subtitles | لقد كان في حاجة ماسّة لعملية جراحيّة منذ أكثر من سنة |
Sie haben noch Proben von Pocken in über einem dutzend Ländern. | Open Subtitles | يستطيعون الحصول على عيّنة من الجدري في أكثر من 12 بلداً |
Griechenlands Mitgliedschaft in der Eurozone war zudem ein Hauptgrund für sein gewaltiges aktuelles Haushaltsdefizit. Da Griechenland seit über einem Jahrzehnt keine eigene Währung mehr hat, gab es kein Marktsignal, das Griechenland davor gewarnt hätte, dass seine Schulden auf ein untragbar hohes Niveau stiegen. | News-Commentary | كانت عضوية اليونان في منطقة اليورو أيضاً من الأسباب الرئيسية التي أدت إلى العجز الحالي الضخم في الميزانية. ولأن اليونان تركت عملتها الخاصة منذ ما يزيد على عقدٍ كاملٍ من الزمان فإن إشارات السوق التي كانت لتحذر اليونان من أن ديونها تنمو إلى حدٍ غير مقبول من الضخامة لم يكن لها وجود. |
Weil Sie eine Vermisstenanzeige eingereicht haben, - vor über einem Jahr. | Open Subtitles | لأنك ملأت إبلاغاً عن مفقود منذ ما يقارب السنة |
Es hat sich herausgestellt, dass sie seit über einem Jahrhundert in einer Version der Gefängniswelt von 1903 festhängt. | Open Subtitles | -أجل . اتضح أنّها لابثة في عالم سجنيّ لعام 1903 منذ ما يربو عن قرن. |
Dieser Bereich der Eisdecke befindet sich über einem Meteorkrater. | Open Subtitles | المنطقة في الغلاف القشري تم تشكيلها فوق حفرة نيزك |
Drei Winteranträge wurden nicht unterzeichnet. Und du hast seit über einem Jahrzehnt keinen neuen Kanzler benannt. | Open Subtitles | ثلاث عرائض شتوية باقية بدون توقيع وفشلتي في تعيين مستشار جديد لأكثر من عشر سنوات |