ويكيبيديا

    "überlebende" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ناجون
        
    • ناجين
        
    • الناجين
        
    • الناجون
        
    • ناجية
        
    • ناجيين
        
    • نجا
        
    • نجت
        
    • ناجي
        
    • ناجٍ
        
    • الناجي
        
    • الناجية
        
    • أيّ باقون على قيد الحياة
        
    • نجوا
        
    • ناج
        
    Ja, aber wenn es weitere Überlebende gibt, bleibt nicht viel Zeit. Open Subtitles موافق، ولكن إن كان هناك ناجون آخرون فلربما ليس أمامهم وقت طويل
    Hallo, wir sind Überlebende des Absturzes des Oceanic-Flugs 815. Open Subtitles مرحباً، نحن ناجون من تحطم طائرة رحلة رقم 815 فوق المحيط.
    Ist es möglich, daß noch andere Überlebende... des Absturzes gefunden werden könnten? Open Subtitles هل هناك أي احتمال لوجود ناجين آخرين من الحطام سيتم اكتشافهم؟
    Doch sprechen wir von den Überlebenden, denn wir hoffen, dass es Überlebende gibt. Open Subtitles لكن بالطبع سنتحدث عن .. الناجين .. لإننا نأمل ان هناك ناجين
    Schatz, Dr. Swann sagt, du wärst der letzte Überlebende deines Planeten. Open Subtitles دكتور سوان قال أنك كنت آخر الناجين من على كوكبك
    Tut es nicht. - Es könnte Überlebende geben. - Sie brauchen Hilfe. Open Subtitles يمكن أن يوجد بعض الناجون من قبيلتنا بالخارج الذين يحتاجون لمساعدتنا
    Ich war nicht mehr Opfer, sondern Überlebende des Missbrauchs. TED أصبحت ناجية من الإعداء بدل أن أكون ضحية
    Hallo! Wir sind Überlebende des Absturzes der Oceanic Flug 815. Bitte bestätigen. Open Subtitles مرحباً، نحن ناجون من تحطم طائرة رحلة رقم 815 فوق المحيط، أرجوك استجب
    Mr. Jarrah, angesichts der erstaunlichen Umstände, die das Überleben von Ihnen sechs umgeben, ist es möglich, daß es noch andere Überlebende des Absturzes zu finden geben könnte? Open Subtitles السيد جراح بالنظر الى الظروف المدهشة التي أحيطت بنجاتكم أنتم الستة هل من الممكن أن يكون هناك ناجون أخرون
    Wir haben gelogen. Es gab da auch noch andere Überlebende. Die haben wir zurückgelassen. Open Subtitles لقد كذبنا، كان هنالك ناجون آخرون أيضاً، تركناهم خلفنا
    Die sammeln an der Küste Überlebende ein. Open Subtitles لا بدّ أنّهم يُبحرون قبالة السّاحل بحثاً عن ناجون.
    Die meisten sind Überlebende schwersten sexuellen, körperlichen und emotionalen Missbrauchs. TED ومعظمهم ناجين من اعتداءات جنسية وجسدية وعاطفية شديدة.
    - Drei wurden von Tauri-Waffen getötet. - Dann sind noch Überlebende frei. Open Subtitles قتلوا بواسطة أسلحة التواري إذا مازال هناك ناجين أحرار
    Hier Lt. Colonel Samantha Carter. Ich rufe Überlebende des Erdenschiffes Korolev. Open Subtitles "تنادي أي ناجين من السفينة الأرضية "كورلايف , فضلاً أجيبوا
    Wir hielten sie erst für eine Überlebende, aber dann fanden wir das hier. Open Subtitles في البداية كنا نظنها أحد الناجين ، وبعد ذلك تبين لنا الأمر.
    BG: Angenommen natürlich, der Überlebende erschreckt nicht davor. TED برونو خيوساني: طبعا، على افتراض أن لا يخاف الناجون من شكله
    Überlebende aus dem Zeitalter der riesigen Farnwälder. Open Subtitles الناجون من عصر الغابات السرخسية العملاقة
    Die Ärzte und Schwestern bemerkten, dass sie nicht nur eine Überlebende war. Sie war wirklich klug, und wurde selbst Krankenschwester. TED الأطباء والممرضات هناك لاحظوا أنها ليست ناجية وحسب، كانت ذكية للغاية، لذا عينوها كممرضة.
    Fliegen Sie aus und sammeln Sie Überlebende ein, so viele wie möglich... und dann bringen Sie sie an diese Position. Open Subtitles ..اريدك ان تذهبي للخارج وتجدي اي عدد ناجيين في استطاعتك وتعودي بهم الي هذا الموقع
    Sie sagen, dass Sie mich von einem Schiffswrack geholt haben, aber ich war der einzige Überlebende. Open Subtitles لقد سمعت بأنني قد أنتشلت من فوق قارب أجنبي ولكنني كنت الوحيد الذي نجا
    Aber wir haben Überlebende und Dinge die durchkommen, und es stellt sich heraus das die Dinge die durchkommen vorzugsweise Kaltblüter sind. TED لكن لدينا من استمر في الحياة وأشياء نجت وظهر أن الأشياء التي نجت كانت بصفة تفاضلية من ذوات الدم البارد.
    - Aber da steht, es sind noch immer über 2.000 Überlebende an Bord. Open Subtitles ولكن مذكور هنا بأنه لا يزال هناك 2000 ناجي على متن السفينة
    - Aber da steht, es sind noch immer über 2.000 Überlebende an Bord. Open Subtitles ولكنها تقول أنه لازال هناك 2000 ناجٍ على متنها.
    Swaffer, dies ist der einzige Überlebende der Schiffskatastrophe. Open Subtitles سوافر، لديك الناجي الوحيد من كارثة الخليج الشرقي
    "Die einzige Überlebende führt die Polizei zum Volkstrauertag-Mörder. Open Subtitles الناجية الوحيد قادت الشرطة للقاتل الخاص بيوم الذكرى
    Zum jetzigen Zeitpunkt können wir nicht bestätigen, ob es Überlebende gibt. Open Subtitles فيهذاالوقتِ،نحن لانَستطيعُالتَأكيد سواء كان هناك أيّ باقون على قيد الحياة.
    Es gibt vier Überlebende, aber wir wissen nicht, warum. Open Subtitles أربعة هم الذين نجوا و حسب و لم نعرف السبب كذلك
    'Stundenlang versuchten Rettungsteams 'aus den Autowracks Überlebende des Unfalls zu bergen. Open Subtitles طاقمات الطوارئ قضت ساعات تبحث في الحطام على أمل أنقاذ أيُّ ناج من هذا التصادم المروع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد