Er ist der einzige bekannte Mensch, der einen Zombie-Biss überlebt hat. | Open Subtitles | انه الانسان الوحيد المعروف الذي قد نجا من عضة زومبي |
Wir wissen nicht, wer überlebt hat, aber unsere Top-Agenten suchen nach dem Quinjet. | Open Subtitles | لا نعرف مَن نجا لكن أنا لدي أفضل عملاء يبحثون عن كوينجيت |
Und wenn er den Angriff eines Werwolfs überlebt hat, würde er beim nächsten Vollmond nicht selbst einer werden? | Open Subtitles | وإذا كان قد نجا من الهجوم مِن قِبل مستذئب الن يصبح بنفسه مستذئباً عند اكتمال القمر التالي؟ |
Ich weiß nicht viel mehr, als daß er ein Goa'uld-Massaker überlebt hat. | Open Subtitles | افضل ما استطيع ان اقولة سيدى ان الولد نجى من مذبحةالجوؤولد |
Wenn dort jemand überlebt hat, werden wir uns um ihn kümmern. | Open Subtitles | لو ان احد نجى من هذا الاصطدام سنقوم بالاعتناء به |
Vor ein paar Stunden erreichte mich die Nachricht... dass eine kleine Gruppe Menschen in New York überlebt hat. | Open Subtitles | من ساعات قليلة ، تسلمت رسالة أن جماعة صغيرة نجت فى نيو يورك بالرغم من كل الصعاب |
Wenn ein solcher Replikator überlebt hat, dann vielleicht auch Sam. | Open Subtitles | إذا نجا الربليكتور ذو الشكل الإنساني من المحتمل أن سام نجت معه الأخرى |
Er ist der Einzige, der meine Experimente überlebt hat. | Open Subtitles | هو المريض الوحيد الذى غادر الوحيد الذى نجا من التجارب |
Ich habe mit dem Polizisten gesprochen, der überlebt hat. | Open Subtitles | لقد تحدّث تواً إلى الشرطي الذي نجا من الهجوم في تلك الليلة حسناً؟ |
Wenn er überlebt hat, kam er dort ins Gefängnis. | Open Subtitles | اذا كان قد نجا كانوا ليمسكوا به ويضعوه بالسجن |
- Was? Ich glaube nicht, dass er das überlebt hat. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه قد نجا لا أعرف كيف سيتمكن من هذا |
Wissen Sie, wie er überlebt hat, Sherry, was ihn das Ganze aushalten ließ? | Open Subtitles | أنت تعرف كيف نجا , شيري ؟ كنتتعرفما حقت به؟ |
Wir haben über einen Höhlenmenschen geredet, der bis heute überlebt hat. | Open Subtitles | كنا نتكلم رجل الكهف الذي نجا حتى الوقت الحاضر |
In diesem Interview, und ich stelle allen die Kassette zur Verfügung, erzählt er als Nächstes, dass er gerade ein Attentat überlebt hat. | Open Subtitles | هذه المقابلة، وسأجعل الشريط متاح لمن يريده. إنه مستمر بالادعاء بأنه نجى من محاولة اغتيال.. |
Dieser Mann ist soweit ich weiß die einzige Person auf der Welt, die ein katastrophales elektromagnetisches Ereignis überlebt hat. | Open Subtitles | هذا الرجل هو الوحيد الذي لديّ دراية عنه في العالم أجمع.. والذي نجى من كارثة كهرومغناطيسية. |
Es hat sich herausgestellt, dass der Neffe meiner Schwägerin für eine Weile zumindest die Schießerei im Wald überlebt hat. | Open Subtitles | اتضح أن قريب أختي غير الشقيقة، لمدة قصيرة، قد نجى من تراشق النار في الغابة |
Mir wurde gesagt, dass der Attentäter, der überlebt hat, schwer verletzt wurde. | Open Subtitles | أنا متيقن من سلامتهم. قيل لي بأن القاتل الذي نجى |
Weil New York überlebt hat, schätze ich, musstest Du ziemlich kreativ sein, oder? | Open Subtitles | , لان مدينة نيويورك قد نجت لنفرض انك كنتي علي حق |
Das Alienschiff, welches den Kampf überlebt hat hat sich genau vor unsere Nase gesetzt. | Open Subtitles | هذه سفينه الفضائيين هذه التى نجت من المعركه لقد توقفت أمامنا تماماً |
Von einer Patientin, die das KZ überlebt hat. | Open Subtitles | هناك مريضة نجت من معسكرات الموت إنها تتذكره |
Ist Ihnen klar, dass nicht ein Kind überlebt hat? | Open Subtitles | هل تدرك بأنه لم ينجو طفل واحد على الإطلاق؟ |
Das ist eins der wenigen wertvollen Stücke der Ladung, das den Crash überlebt hat. | Open Subtitles | هذه أحد بضع قطع نفيسة ضمن شحنة نجَت من تحطُّم. |