ويكيبيديا

    "überreste" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بقايا
        
    • الرفات
        
    • رفات
        
    • تبقى من
        
    • عظام
        
    • رفاته
        
    • رفاتها
        
    • ماتبقى
        
    • بقاياه
        
    • بقاياها
        
    • وبقايا
        
    • جُثث أُناس
        
    • البقايا
        
    • أي استفسار
        
    • الرفاة
        
    Ich habe auf dem Armaturenbrett etwas gesehen, das die Überreste eines Gummirings sein könnten. Open Subtitles كما تعلم ، لقد لاحظت ما يشبه بقايا حلقة مطاطية على لوحة القيادة
    Die Überreste von sieben oder acht Kindern wurden gefunden, frisch zerstückelt, verstümmelt und neu zusammengesetzt. Open Subtitles تم إيجاد بقايا سبع أو ثماني أطفال مُقطعة الأوصال حديثاً ومُشوهة ومُعاد ترتيب وضعها
    fanden wir die Überreste dieses Mannes, der in seinem Erbrochenen tauchte. Open Subtitles وجدنا بقايا لرجل مغمور في بركة من القيء الخاص به
    Und ich konnte daher die vollständigen Überreste fotografieren. TED ولذلك استطعت تصوير الرفات المجمع بشكل كامل.
    Ach, ich will nur überprüfen, dass da keine weiteren Überreste mehr sind. Open Subtitles أجل، سأتفقد المكان لأتأكد أنّه لم تتبقى رفات إضافية في الأسفل.
    Das sind Überreste davon, als die Menschen über Ansprachen und Rhetorik in räumlichen Begriffen dachten. TED وهذا من بقايا الزمن حين كان الناس يفكرون بفن الخطابة والبلاغة في هذه الأنواع من الحيثية المكانية
    Wir besichtigen einen Nationalpark, um Überreste eines natürlichen Waldes zu finden. TED نستعرض حديقة وطنية لنجد آخر بقايا غابة طبيعية.
    Und hier ist ein ganz besonderer Moment, als meine Mutter und ich einige Überreste von menschlichen Vorfahren freilegten, TED وهناك لحظة خاصة جدا عندما كنت بنفسي ووالدتي نتفحص بعضا من بقايا أسلاف البشر،
    Und manche Sterne sterben in spektakulären Supernova-Explosionen, die solche Überreste zurücklassen. TED وتموت بعض النجوم في منظر مبهر في انفجار سوبرنوفا وتترك بقايا كتلك
    am Meeresgrund lagen. Die Überreste dieses mächtigen Gegenstands bleiben im Reich Ahtis, Gott des Wassers, wo sie bis heute Salz für die Meere mahlen. TED مدفوناً بأرضية المحيط، بقايا هذه الأداة القوية بقيت في مملكة أهتي، آلهة الماء حيث يطحن الملح للبحار إلى يومنا هذا.
    Fünf Japaner untersuchen die Überreste des Unfallautos von gestern Nacht. Open Subtitles يوجد 5 يابانيون هناك يتلقطون بقايا السيارة في حادث ليلة أمس
    Gestern Abend entdeckten Waldarbeiter die Überreste eines Menschen in einem frisch ausgehobenen Grab. Open Subtitles بالأمس ، عمال الغابة وجدوا مجموعة من بقايا إنسان في قبر اتضح أنه محفور مؤخراً
    Die Überreste des Doktors werden wir nicht finden. Open Subtitles أنا لا أعتقد نحن سنحدّد مكان بقايا الطبيب.
    Das sind die Überreste einer ehemaligen tollen Haarpracht. Open Subtitles هذه بقايا تاريخية لمجتمع شعري ذي مكانة سابقة.
    Der Gerichtsmediziner sagte, dass die Überreste Open Subtitles قال الطبيب الشرعي أنّ الرفات ستكون هنا في أيّ لحظة.
    Offenbar waren die Demonstranten an der Fracking-Anlage und sie fanden die Überreste in der Grube. Open Subtitles يبدو أنّ المحتجين كانوا في موقع التكسير الهيدرولي ورأوا الرفات في الحفرة.
    Die Überreste von über sechs Millionen Menschen sind dort untergebracht, einige sind über 1.300 Jahre alt. TED رفات أكثر من ستة ملايين شخص ترقد بداخلها. بعضها عمره أكثر من 1300 عام.
    Wir denken, dass er die Überreste von einem oder mehr Opfern hier versteckt hat. Open Subtitles نظنّ أنّه أخفَ رفات واحد أو أكثر من ضحاياه هنا
    Komm lieber sofort her. Ich hab die Überreste dieser Campleiter gefunden. Open Subtitles من الأفضل تجىء هنا وجدت ما تبقى من المشرفين
    Du glaubst also, ich sei ein verhungerter Lesben-Schakal, der darauf wartet, sich auf die Überreste eurer Beziehung zu stürzen. Open Subtitles إذن, الإفتراض هنا هو اني إسحاقيه حمقاء جائعه تنتظر للهجوم على عظام علاقتكم الدافئه
    Wenn eine Hexe wiedergeboren werden will, benötigt sie ihre Überreste für den Zauber. Open Subtitles حين يود ساحر أن يُبعث من الممات يتعيّن توفير رفاته لإتمام التعويذة.
    In der Nahrungskette stoßen Lebewesen organische Stoffe und Verdauungsabfälle ab, bevor sie sterben und ihre Überreste verrotten. TED على امتداد هذه السلسلة الغذائية، الكائنات الحية تنتج موادا عضوية وتطرد النفايات المهضومة قبل الموت وترك رفاتها يتحلل.
    Für Großvaters Schwert wollte ich Euch gern Guans und Zhangs sterbliche Überreste schicken. Open Subtitles كنت اتمنى أن أعيد بقايا جوان وزهانج إليك ولكن ماتبقى منهم كان فتات وقطع لاتذكر
    Auf dem Marsch erzählten uns die Guerillaanführer, dass Pincho tot sei, dass sie seine Überreste gefunden hätten, aufgefressen von einer Anakonda. TED خلال المشي، أخبرنا رئيس العصابة بأن بينتشو مات، وبأنهم وجدوا بقاياه أكلته أفعى.
    Sogar bei meinen Galerieausstellungen versuche ich, historische Ereignisse wie Babri Masjid zu thematisieren, nur die emotionalen Überreste zu destillieren und mir mein eigenes Leben vorzustellen. TED وحتى في معرض صوري، أحاول أن أعيد زيارة أحداث تاريخية كمسجد بابري، واستخلاص بقاياها العاطفية فقط وتخيل حياتي الخاصة.
    In der Asche fanden wir die Überreste eines Mannes und eines Kindes. Open Subtitles وبقايا الرمادّ الذيّ وجدناهُ كان لرجل وطفل
    Am selben Tag fand ein Hausmeister weitere Überreste auf dem Friedhof. Open Subtitles بنفس اليوم اكتشف المزيد من جُثث أُناس خلف المقابر بواسطة حارس المقابر
    Wir erklären diese Überreste aus der Eisenzeit für echt oder zerstören die Hoffnung der Gelehrten. Open Subtitles أفضل مجموعة من البقايا البشرية عثر عليها أبداً و التي تعود إلى العصر الحديدي
    Diese Überreste waren einmal meine Mom. Open Subtitles -هذه الرفاة كانت لأمي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد