ويكيبيديا

    "- aber das" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ولكن هذا
        
    • لكن ذلك
        
    • لكنّ هذا
        
    • لكن هذا
        
    Durch das Erweisen von Gefallen, Bestechung, Schmeichelei. - Aber das kostet alles Zeit. Open Subtitles بتقديم الهدايا والرشاوي والالتفاف ولكن هذا يستغرق الوقت
    - Aber das ist langweilig. - Ich habe eine Überraschung für dich. Open Subtitles ولكن هذا ممل جداً - لقد حضرت لك مفاجأة جميلة -
    - Irgendetwas Vertrautes. - Aber das macht keinen Sinn. Du solltest bleiben. Open Subtitles مكان مألوف - ولكن هذا لن ينفع, يجب أن تبقى -
    - Aber das war vor vier Stunden. So schnell ist der Abend vergangen? Open Subtitles لكن ذلك كان منذ أربعة ساعات أين ذهب المساء ؟
    - Aber das ist heute. - Morgen und 90 Jahre später. Open Subtitles ـ لكن ذلك اليوم ـ غداً و بعد 90 سنةً
    - Aber das ist doch unsinnig. Open Subtitles لكنّ هذا أمر سخيف
    - Aber das macht Sinn, dass du wegen deiner Mom ausflippst. Open Subtitles و لكن هذا امر منطقي انت اصبت بالذعر بسبب امك
    Herr, ich liebe Kämpfe wie jeder andere Trottel. - Aber das ist zu viel. Open Subtitles أيها الملك، أنا أستمتع بالقتال مثل أي أحمق ولكن هذا يفوقنا
    Nun, dieser Vorgang wurde ein wenig getrübt von der Tatsache, dass nicht alle Europäer sehr willkommen heißend sind - Aber das ist eine andere Debatte. TED صحيح ان هذا المفهوم يمكن ان " يبهم " بسبب ان ليس كل الاوروبين مستعدين للترحيب بتركيا ولكن هذا نقاش آخر
    - Aber das hat mir die Frau des Arztes gegeben. Open Subtitles ولكن, هذا ما اعطتنى اياه زوجة الطبيب
    - Aber das betrifft nur Objekte, Dinge, keine lebenden Kreaturen. Open Subtitles ولكن هذا لا ينطبق إلا على الأشياء- الأشياء ، وليس المخلوقات الحية. أعرف-
    - Aber das hat lange vorher angefangen,... bevor ich das Holoband erfunden habe. Open Subtitles "ولكن هذا قبل فترة طويلة من اختراع "الهولوبان
    - Aber das ist f�r dich noch nicht passiert. Open Subtitles ولكن هذا لم يحدث لك بعد لا، ولكن سيحدث
    Die Art Fall, die man nie löst. - Aber das passt doch nicht zusammen, oder? Open Subtitles -إنها من النوع التي لا تحلينها لكن ذلك ليس منطقي، اليس كذلك؟
    - Aber das war doch gar nicht das Thema. Open Subtitles لكن ذلك ليس الذي نحن نتحدث عنهم.
    - Aber das war vor Wochen. - Es hat das heutige Datum. Open Subtitles لكن ذلك كان من عدة اسابيع - حسنا ، انه يحمل تاريخ اليوم -
    - Aber das bringt dich trotzdem nicht hierher. Open Subtitles لكن ذلك كله لا يبرهن على أنك كنت هنا
    - Aber das war nur am Sonntag. Open Subtitles . لكن ذلك يوم الأحد فقط
    - Aber das ist nach der Arbeit. - Nun... Open Subtitles لكن ذلك لن يتداخل مع واجباتي
    - Aber das ändert nicht die Wahrheit. Open Subtitles لكنّ هذا لا يغيّر الحقيقة
    - Aber das stimmt nicht. Open Subtitles لكنّ هذا غير صحيح.
    - Du stimmtest dem Angriff zu. - Aber das zählt nicht. Open Subtitles لقد وافقت على الهجوم امس نعم لكن هذا لايحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد