Ja, schon, Aber das sind heiße Frauen und sie brauchen Hilfe. | Open Subtitles | لكن هؤلاء النسوة يشعرن بالحر ويريدون ان نساعدهم |
Aber das sind meine Patienten. | Open Subtitles | العاب الورق الشهيرة خاصته لكن هؤلاء مرضاي |
20 Minuten, Aber das sind 16 Minuten mehr, als wir haben. | Open Subtitles | 20 دقيقة, ولكن هذه هي 16 دقيقة أكثر مما لدينا. |
Aber das sind die Statistiken zu weißen Frauen und Männern. | TED | ولكن هذه الإحصائيات للنساء البيض والرجال البيض. |
Aber das sind Menschen, die nicht viel davon verstehen. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء هم الناس الذين لا يعرفون الكثير عن ذلك |
Aber das sind die reichsten Länder der Erde, nicht die bevölkerungsreichsten. | TED | لكن هذه هي أغنى دول العالم، ليست أكثرها ازدحامًا بالسكان. |
Wir wissen nicht viel, Aber das sind unsere Freunde, die ihr Leben für jeden von uns in Gefahr gebracht haben, richtig? | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير لكن هؤلاء أصدقائنا الذين جازفوا بحياتهم لأجلنا، صحيح؟ |
Du scherzt, Aber das sind Schwerstkriminelle, Violet. | Open Subtitles | انتِ تمثلين نقطة الضوء لهم . لكن هؤلاء مجرمين عتاة . |
"Aber das sind keine normalen Kinder. | Open Subtitles | لكن هؤلاء ليسوا بأطفالٍ اعتياديين |
Aber das sind die, vor denen man sich in Acht nehmen muss. | Open Subtitles | لكن هؤلاء هم من عليك الحذر منهم |
Aber das sind wir: | Open Subtitles | لكن هؤلاء هم ما نحن نكون |
Aber das sind Ihre Freunde. | Open Subtitles | لكن هؤلاء اصدقائك |
Aber das sind keine Träume, das ist echt. | Open Subtitles | ولكن هذه ليست أحلام. لابد وأن تكون حقيقية. |
Aber das sind nicht meine Worte. Ich habe das nicht gesagt. | Open Subtitles | ولكن هذه لم تكن كلماتي، لم أقل أي شئ أبدا مثل هذا فى أفادتي |
Es tut mir wirklich Leid, Aber das sind die Vorschriften der Allianz. | Open Subtitles | أنا آسف فعلا,ولكن هذه هى اجراءات التحالف |
Ich habe es gelesen,... Aber das sind nur die Notizen von irgend einem anderen Arzt... und ich würde lieber von Ihnen hören, was passiert ist. | Open Subtitles | لقد قرأت ذلك ولكن هذه ليست سوى ملاحظات طبيب آخر وأفضل ان أسمع ماحدث منكِ أنتِ |
Aber das sind nur Matten. Wir haben keine Sprungfedern. | Open Subtitles | ولكن هذه منصات فقط نحن لا نحصل على الزنبرك |
- Natürlich hast du das. Wie wir alle. Aber das sind wir nicht mehr. | Open Subtitles | بالطبع فعلت، جميعنا فعلنا ولكن هذه ليست هويتنا بعد الآن |
Ich bin nicht sicher, Aber das sind keine Kleinkriminellen. | Open Subtitles | لست متأكدا ولكن هؤلاء ليسوا مجرمين تقليديين |
Tut mir leid, Aber das sind nur meine Jungs, die das Haus plündern. | Open Subtitles | آسف لتخييب آمالك، ولكن هؤلاء أولادي ينهبون المكان |
Das bedeutet, es ist wahrscheinlich ein Lymphom, Aber das sind eigentlich gute Neuigkeiten. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ الليمفوما أكثر رجحاناً، لكن هذه في الواقع أنباء جيّدة |
Aber das sind keine wichtigen Diskusssionen. Heute geht es mir um wissenschaftliche Streitgespräche | TED | لكن هذه ليست المناقشات المهمة. أنا مهتم بالجدل الأكاديمي اليوم، |