Ich meine, frei und ehrlich zu leben wie du, aber ich weiß nicht, alles ist so eng. | Open Subtitles | أعنى أن أعيش حرا ولا أخدع أخدع أحدا لكن لا أعرف , يبدو أنى لا أستطيع أن أجد فرصة لذلك |
Da ist noch etwas, das ich unbedingt loswerden will, aber ich weiß nicht, wie. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن أخبرك به و لكن لا أعرف كيف |
aber ich weiß nicht, ob ich für ein Date bereit bin. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف إن كنت مستعدة لمواعدة أحد بعد |
Ich würde Ihnen ja gerne helfen, aber ich weiß nicht, wie. | Open Subtitles | أريد مساعدتك ولكن لا أعرف ما يمكنني فعله |
Ich möchte nach Hause, aber ich weiß nicht, wo das neue Haus ist. Kannst du mir die Richtung erklären? | Open Subtitles | ولكني لا أعرف مكان المنزل الجديد هل يمكن أن تصف المكان لى؟ |
Ich werde wohl mit ihm reden müssen, aber ich weiß nicht, ob er mit mir redet. | Open Subtitles | أعني ، أعتقد أنني سأتكلم معه لكنني لا أعلم حتى إذاكانسيرغببالكلاممعي. |
Verzeihen Sie, Miss Dale, aber ich weiß nicht, was sie Ihnen erzählt hat. | Open Subtitles | آسفة يا أستاذة دال و لكني لا أعلم ما الذي أخبرتك به |
Ich habe viele Anhaltspunkte, aber ich weiß nicht wie ich sie verbinden soll. | Open Subtitles | أمامي خيوط كثيرة لكن لا أعرف كيف أصل بينها |
Ich wusste, es war falsch und unmoralisch und vollkommen lächerlich, aber ich weiß nicht. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه أمر خاطئ ومبتذل وسخيف، لكن لا أعرف |
Ja, er sagte er muss sich im Tag geirrt haben, aber ich weiß nicht. | Open Subtitles | نعم، يقول أن الأمر اختلط عليه لكن لا أعرف |
Brian hat gesagt, er hat sie dort nicht für mich hingelegt, aber ich weiß nicht, wer es sonst getan haben sollte. | Open Subtitles | لقد قال براين بأنه لم يتركها هنالك لأجلي لكنني لا أعرف من سيفعلها غيره |
Sie hat mal gesagt, dass er komisch wird, und dass sie ihn loswerden will, aber ich weiß nicht, ob sie's gemacht hat. | Open Subtitles | بأحد المرات , قالت بأنه أصبح يتصرّف بغرابة , و قد كانت تتحدّث بشأن هجره لكنني لا أعرف إن كانت قد انفصلت عنه |
Ich will dich etwas fragen, aber ich weiß nicht, wie. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منك أن تفعلي شيئا ً ولكن لا أعرف كيف سأسألك |
Ich will dich etwas fragen, aber ich weiß nicht, wie. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منك أن تفعلي شيئا ً ولكن لا أعرف كيف سأسألك |
Ich habe Eizellen eingefroren. Vielleicht mit Leihmutter. - aber ich weiß nicht. | Open Subtitles | جمدت بعض بويضاتي, لذلك قد نقوم بالعملية, ولكني لا أعرف |
aber ich weiß nicht. Es schien mir, als wollte sie ihr Leben ändern. | Open Subtitles | لكنني لا أعلم لقد بدا وكأنها تغيّر مجرى حياتها |
aber ich weiß nicht, wieso man soviel Interesse für einen alten Mann zeigt der allein irgendwo im Gefängnis sitzt während der Rest der Welt sich selbst vernichtet. | Open Subtitles | و لكني لا أعلم لماذا يهتمان برجا عجوز كهذا معتقل في السجن بينما بقية العالم يمزق بعضه البعض |
Vielleicht können wir das schwächelnde Dasein des Radios doch noch retten, aber ich weiß nicht wie." | TED | ومن الممكن أن تنقذ هذه الترتيبات برامج البث الإذاعي، ولكن لا أعلم حتى الان كيف. |
Du hast Recht. aber ich weiß nicht, wie lange ich dich noch decken kann. | Open Subtitles | لا اعرف ، اعلم انك على حق ولكن لا اعرف الى متى استطيع ان اساعدك |
Wo die anderen Opfer waren, aber ich weiß nicht, wo das ist. | Open Subtitles | في نفس مكان الضحايا السابقين ولكنني لا أعرف أين |
aber ich weiß nicht, wie viel Raum oder Zeit ich ihnen geben sollte. | Open Subtitles | ولكنني لا أعلم قدر المساحة أو الوقت الذي يُفترض أن أعطيهم إياه. |
Ich will helfen, aber ich weiß nicht was ich tun soll. | Open Subtitles | أود مساعدتكَ، لكنّي لا أعلم ما عساي أنّ أفعل |
Ich forderte Sie auf, mich sowieso anzurufen, wenn sie ihre Meinung ändern sollte, aber ich weiß nicht. | Open Subtitles | لقد اخبرتها ان تتصل بي اذا غيرت رئيها .. ولكن لا اعلم |
Es ist ein herrlicher Gedanke aber ich weiß nicht ob ich beenden kann was ich hier begonnen habe. | Open Subtitles | إنها فِكرةُ جميلة لكني لا أدري إن كُنتُ سأُنهي ما بدأتُ بهِ هُنا |
Er ist tagsüber viel unterwegs, aber ich weiß nicht, wo er hingeht. | Open Subtitles | إنّه يخرج أثناء النهار لكنّي أجهل أين يذهب. |
Ich weiß, was im Gehirn passiert wenn Sie sich verlieben, aber ich weiß nicht, warum wir uns in eine Person verlieben und nicht in eine andere. | TED | أنا أعرف ما يحدث في الدماغ عندما تكون في حالة حب، لكني لا أعرف لماذا نقع في حب شخص معين وليس شخص اخر. |