ويكيبيديا

    "aber ich wollte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لكنني أردت
        
    • ولكن أردت
        
    • لكني أردت
        
    • لكن أردت
        
    • ولكنني أردت
        
    • ولكني أردت
        
    • لكنني أردتُ
        
    • لكنني لم أرد
        
    • لكنى أردت
        
    • لكني لم أرد
        
    • لكنّي أردت
        
    • ولكنّي أردتُ
        
    • لَكنِّي لَمْ أُردْ تَشويش
        
    • لكني أردتك
        
    • لكني أريد
        
    Ihr seid unterschiedlich lange hier, aber ich wollte einigen von euch zeigen, was ich konstruiert habe. Open Subtitles البعض منكم هنا أجدد من الآخرين لكنني أردت تشكيل مجموعة انتقائية تستطيع رؤية ما بنيته
    Es wurde spät, aber ich wollte sichergehen, dass die Nacht weiterging. Open Subtitles كان الوقت متأخرا، ولكن أردت التأكد ان تطول هذه الليلة
    Ich hätte dir absagen sollen, aber ich wollte dich wirklich sehen. Open Subtitles كان ينبغي أن ألغي لقاءنا هذا لكني أردت فعلا رؤيتك
    Ich wollte die Polizei rufen, aber ich wollte erst mit ihnen sprechen. Open Subtitles كنت سأتصل بالشرطة لكن أردت التحدث إليكِ أولاً
    Ich wusste nicht, warum sie lachten, aber ich wollte dabei sein. TED لم أكن أعلم على ماذا يضحكان، ولكنني أردت مشاركتهما.
    Ich weiß nicht, ob ich daran glaube, aber... ich wollte schon immer Menschen helfen. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت أعتقد أنه ولكني أردت دائما لمساعدة الناس.
    aber ich wollte Interviews, die anders sind. TED و لكنني أردت نوعاً مختلفاً من المقابلات.
    Ich wollte Euch schon länger fragen, aber ich wollte erst eine eigene Nähmaschine. Open Subtitles لقد أردت أن اسألك منذ زمن يا ريب تيفي لكنني أردت أن أجمع بعض المال من أجل ماكينة خياطتي
    Ich weiß, der Moment ist unpassend, aber... ich wollte, daß ihr es von mir erfahrt. Open Subtitles أعرف أن الوقت غير مناسب لكنني أردت أن تسمعوا مني الأمر أولاً.
    Aber... ich wollte zurückrufen und hören, wie es Ihnen an der Ostküste ergeht. Open Subtitles ولكن أردت فقط أن نحاول الإجابة ونعرف كيف الساحل الشرقي والتعامل معك.
    Es ist nicht leicht, das zu sagen, aber... ich wollte, dass du die erste bist, die weiss... dass wir verlobt sind. Open Subtitles ليس هناك طريقة سهلة لأقول هذا ولكن أردت منك أن تكونى أول من يعلم نحن مخطوبان
    aber ich wollte aus einem einzigen Grund mit den Großen aus Wirtschaft und Medien zusammen arbeiten: um eine neue Sichtweise von Behinderungen zu ermöglichen, die aufregend und umsetzbar ist. TED لكني أردت أن أعمل فقط و بصدق مع قيادات الإعمال والإعلام لعمل إعادة صياغة كاملة للإعاقة. بطريقة مثيرة للإهتمام و ممكنة.
    aber ich wollte wissen, woraus die Telomere bestehen. Dafür brauchte ich viele davon. TED فلهم دور في غاية الأهمية، لكني أردت معرفة ما تتكون منه التيلوميرات، لذلك، كنت في حاجة للكثير منهم.
    Ich weiß. aber ich wollte sichergehen, dass sie mir gefallen. Open Subtitles .أنا أعلم لكن أردت التأكد من أنهم سيعجبوني
    Ich weiß, aber ich wollte üben, sodass wenn wir es dann sind, dass ich dann nicht wie ein Idiot aussehe. Nun, viel Glück damit. Open Subtitles أعلم هذا، لكن أردت أن اتمرن على هذا فقط أنا لست بساذج
    Nein, aber ich wollte Sie längst sprechen. Open Subtitles لا ، ولكنني أردت مقابلتكِ منذ فترة طويلة
    Ich muss wieder zur Arbeit, aber ich wollte euch einfach gratulieren. Open Subtitles ولكني أردت فقط أن أهنئكم من الجيد لقائك يا ايرين
    Er ist bald darauf gegangen. Wir haben uns zwar gut verstanden, aber ich wollte heute Morgen früh aufstehen. Open Subtitles لقد كنا نستمتع بوقتنا , لكنني أردتُ النهوض مبكراً صباح هذا اليوم
    Der Arzt sagte, ich bräuchte ein paar Monate Reha. aber ich wollte nicht einrosten. Open Subtitles الدكتور قال بأني احتاج شهور اكثر للتعافي لكنني لم أرد أن أفقد مهارتي
    Es ist ein Verlobungsring. Ich hätte ihn dir schon gegeben, aber ich wollte warten, bis wir allein sind. Open Subtitles دبلة الخطوبة كان يجب أعطيها لك من قبل لكنى أردت الإنتظار حتى نكون وحدنا
    Ich wollte anrufen, aber ich wollte das nicht übers Telefon besprechen. Open Subtitles كنت سأتصل لكني لم أرد أن أفعل هذا عبر الهاتف
    Verzeiht, aber ich wollte auf was hinaus. Open Subtitles أعتذرلهذاالموقف، لكنّي أردت إثبات وجهة نظري.
    Ich weiß, es ist nicht unser Geburtstag, aber ich wollte sie dir wiedergeben. Open Subtitles أعرف أنّه ليس عيد ميلادنا، ولكنّي أردتُ إعادته."
    aber ich wollte mich nicht schmutzig machen... und dich mit einem schlampigen Kerl tanzen lassen. Open Subtitles لَكنِّي لَمْ أُردْ تَشويش نفسي فوق، وعِنْدَهُ تَرْقصُ مَع a رجل مهمل.
    Das ist nicht leicht, aber ich wollte, dass du es von mir erfährst und nicht von jemand anderem. Open Subtitles للوهلة الأولى، لكني أردتك أن تسمعي هذا منّي أولاً قبل أي أحدٍ آخر.
    Es ist spät, aber ich wollte Ihnen noch ein paar Fragen stellen. Open Subtitles أعرف أن الوقت تأخر لكني أريد طرح المزيد من الأسئلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد