Ihr seid unterschiedlich lange hier, aber ich wollte einigen von euch zeigen, was ich konstruiert habe. | Open Subtitles | البعض منكم هنا أجدد من الآخرين لكنني أردت تشكيل مجموعة انتقائية تستطيع رؤية ما بنيته |
Es wurde spät, aber ich wollte sichergehen, dass die Nacht weiterging. | Open Subtitles | كان الوقت متأخرا، ولكن أردت التأكد ان تطول هذه الليلة |
Ich hätte dir absagen sollen, aber ich wollte dich wirklich sehen. | Open Subtitles | كان ينبغي أن ألغي لقاءنا هذا لكني أردت فعلا رؤيتك |
Ich wollte die Polizei rufen, aber ich wollte erst mit ihnen sprechen. | Open Subtitles | كنت سأتصل بالشرطة لكن أردت التحدث إليكِ أولاً |
Ich wusste nicht, warum sie lachten, aber ich wollte dabei sein. | TED | لم أكن أعلم على ماذا يضحكان، ولكنني أردت مشاركتهما. |
Ich weiß nicht, ob ich daran glaube, aber... ich wollte schon immer Menschen helfen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت أعتقد أنه ولكني أردت دائما لمساعدة الناس. |
aber ich wollte Interviews, die anders sind. | TED | و لكنني أردت نوعاً مختلفاً من المقابلات. |
Ich wollte Euch schon länger fragen, aber ich wollte erst eine eigene Nähmaschine. | Open Subtitles | لقد أردت أن اسألك منذ زمن يا ريب تيفي لكنني أردت أن أجمع بعض المال من أجل ماكينة خياطتي |
Ich weiß, der Moment ist unpassend, aber... ich wollte, daß ihr es von mir erfahrt. | Open Subtitles | أعرف أن الوقت غير مناسب لكنني أردت أن تسمعوا مني الأمر أولاً. |
Aber... ich wollte zurückrufen und hören, wie es Ihnen an der Ostküste ergeht. | Open Subtitles | ولكن أردت فقط أن نحاول الإجابة ونعرف كيف الساحل الشرقي والتعامل معك. |
Es ist nicht leicht, das zu sagen, aber... ich wollte, dass du die erste bist, die weiss... dass wir verlobt sind. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة سهلة لأقول هذا ولكن أردت منك أن تكونى أول من يعلم نحن مخطوبان |
aber ich wollte aus einem einzigen Grund mit den Großen aus Wirtschaft und Medien zusammen arbeiten: um eine neue Sichtweise von Behinderungen zu ermöglichen, die aufregend und umsetzbar ist. | TED | لكني أردت أن أعمل فقط و بصدق مع قيادات الإعمال والإعلام لعمل إعادة صياغة كاملة للإعاقة. بطريقة مثيرة للإهتمام و ممكنة. |
aber ich wollte wissen, woraus die Telomere bestehen. Dafür brauchte ich viele davon. | TED | فلهم دور في غاية الأهمية، لكني أردت معرفة ما تتكون منه التيلوميرات، لذلك، كنت في حاجة للكثير منهم. |
Ich weiß. aber ich wollte sichergehen, dass sie mir gefallen. | Open Subtitles | .أنا أعلم لكن أردت التأكد من أنهم سيعجبوني |
Ich weiß, aber ich wollte üben, sodass wenn wir es dann sind, dass ich dann nicht wie ein Idiot aussehe. Nun, viel Glück damit. | Open Subtitles | أعلم هذا، لكن أردت أن اتمرن على هذا فقط أنا لست بساذج |
Nein, aber ich wollte Sie längst sprechen. | Open Subtitles | لا ، ولكنني أردت مقابلتكِ منذ فترة طويلة |
Ich muss wieder zur Arbeit, aber ich wollte euch einfach gratulieren. | Open Subtitles | ولكني أردت فقط أن أهنئكم من الجيد لقائك يا ايرين |
Er ist bald darauf gegangen. Wir haben uns zwar gut verstanden, aber ich wollte heute Morgen früh aufstehen. | Open Subtitles | لقد كنا نستمتع بوقتنا , لكنني أردتُ النهوض مبكراً صباح هذا اليوم |
Der Arzt sagte, ich bräuchte ein paar Monate Reha. aber ich wollte nicht einrosten. | Open Subtitles | الدكتور قال بأني احتاج شهور اكثر للتعافي لكنني لم أرد أن أفقد مهارتي |
Es ist ein Verlobungsring. Ich hätte ihn dir schon gegeben, aber ich wollte warten, bis wir allein sind. | Open Subtitles | دبلة الخطوبة كان يجب أعطيها لك من قبل لكنى أردت الإنتظار حتى نكون وحدنا |
Ich wollte anrufen, aber ich wollte das nicht übers Telefon besprechen. | Open Subtitles | كنت سأتصل لكني لم أرد أن أفعل هذا عبر الهاتف |
Verzeiht, aber ich wollte auf was hinaus. | Open Subtitles | أعتذرلهذاالموقف، لكنّي أردت إثبات وجهة نظري. |
Ich weiß, es ist nicht unser Geburtstag, aber ich wollte sie dir wiedergeben. | Open Subtitles | أعرف أنّه ليس عيد ميلادنا، ولكنّي أردتُ إعادته." |
aber ich wollte mich nicht schmutzig machen... und dich mit einem schlampigen Kerl tanzen lassen. | Open Subtitles | لَكنِّي لَمْ أُردْ تَشويش نفسي فوق، وعِنْدَهُ تَرْقصُ مَع a رجل مهمل. |
Das ist nicht leicht, aber ich wollte, dass du es von mir erfährst und nicht von jemand anderem. | Open Subtitles | للوهلة الأولى، لكني أردتك أن تسمعي هذا منّي أولاً قبل أي أحدٍ آخر. |
Es ist spät, aber ich wollte Ihnen noch ein paar Fragen stellen. | Open Subtitles | أعرف أن الوقت تأخر لكني أريد طرح المزيد من الأسئلة |