ويكيبيديا

    "aber lassen sie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ولكن اسمحوا
        
    • ولكن دع
        
    • ولكن دعنا
        
    • ولكن دعني
        
    • لكن اترك
        
    • لكن دعني
        
    • لكن أتركني
        
    • ولكن لا تدع
        
    • ولكن دعونا
        
    • لنعد
        
    aber lassen Sie mich Ihnen ein komplett anderes Problem schildern. TED ولكن اسمحوا لي أن اشير لمشكلة مختلفة تماما.
    Nun, es ist ein ziemlich kompliziertes System, aber lassen Sie mich versuchen es zu erklären, und vielleicht kann ich es vereinfachen. TED حسنا ، انه نظام معقد نوعا ما ، ولكن اسمحوا لي أن أحاول تفسير ذلك، وربما تبسيطه.
    Ich verdiene es wahrscheinlich, aber lassen Sie unschuldige Menschen aus dem Spiel. Open Subtitles ..ربما أنا أستحق ذلك، ولكن دع الأبرياء خارج هذا
    Das muss schön für Sie sein. aber lassen Sie uns eins klarstellen. Open Subtitles لابد أن هذا جيد لك، ولكن دعنا ندخل مباشرة في أمر ما،
    aber lassen Sie mich Ihnen diese am meisten gefährdete Person vorstellen. TED ولكن دعني أقدمك للشخص الذي سيكون في خطر كبير هنا
    Tu was du willst mit mir, aber lassen Sie meine Familie aus dem Spiel. Open Subtitles افعل ما تريد لى، لكن اترك عائلتى خارج الامر
    Ich habe versprochen, alle Behauptungen zu widerlegen und ich habe nicht mehr viel Zeit, aber lassen Sie mich noch ein paar widerlegen. TED حسناً، لقد وعدت أن أفنّد كل تلك الإدعاءات و لم يبق لدي متسع من الوقت لكن دعني أفند القليل بعد
    aber lassen Sie mich Ihnen die neuste Robotertechnik zeigen. TED ولكن اسمحوا لي أن أعرض عليكم أحدث الروبوتات.
    Das sieht schon ziemlich interessant aus, aber lassen Sie mich noch Wasserfarben hinzufügen. TED الآن هذا يبدو بالفعل مثيرا للاهتمام، ولكن اسمحوا لي الآن بإضافة بعض الألوان المائية لها.
    aber lassen Sie mich das, was ich Ihnen gerade in der Live-Demonstration gezeigt habe, in Zeitlupe in einem völlig dunklen Raum zeigen. TED ولكن اسمحوا لي أن أعرضها لكم بالحركة البطيئة في غرفة مظلمة تماما لما أظهرت لكم من مشاهد حية
    aber lassen Sie mich eine wichtige Frage stellen. Open Subtitles ولكن اسمحوا لي أن أطرح عليكم سؤال واحد مهم:
    Wenn Sie das an mir auslassen wollen, ist das in Ordnung, aber lassen Sie Nora gehen. Open Subtitles لو أردتَ أن تلقي اللوم علي فلا بأس ولكن دع (نورا) تذهب
    Dafür werde ich sorgen, aber lassen Sie zuerst Karen gehen. Open Subtitles سنحرص على ذلك .... ولكن دع (كارين) تذهب حتى يمكننا التحدث
    aber lassen Sie Sara in Ruhe. Open Subtitles ولكن دع (سارة) وشأنها
    Wir verwenden viel Zeit damit, etwas über Berechnungen zu lernen, aber lassen Sie uns die Anwendung nicht vergessen, einschließlich der wichtigsten Anwendungen von allen: Zu lernen wie man denkt. TED نحن نقضي أوقاتا كبيرة نتعلم كيفية اجراء العمليات الحسابية، ولكن دعنا لا ننسى أمر التطبيق، والذي يتضمن أكثر التطبيقات أهمية، وهو أن نتعلم كيف نفكر.
    Das hört sich nicht sehr naturgegeben an, aber lassen Sie mich mal zu etwas anderem wechseln: Computer. TED ربما لا تتوافق هذه الفكرة مع المنطق ولكن دعني انتقل بك لشئ تعرفه جيدا ، وهو الحاسب الآلي
    Ich möchte niemanden beunruhigen, aber lassen Sie bitte die Koffer vorerst hier und fahren Sie mich in die Klinik. Open Subtitles لم أرد أن افزع أي أحد لكن اترك الحقائب و خدني مباشرة للمشفى
    aber lassen Sie mich von der größten politischen Kampagne überhaupt erzählen, Open Subtitles لكن دعني أخبركَ عَن أعظَم حملَة سياسية على الإطلاق
    Sie erfahren alles, aber lassen Sie mich zuerst ran. Open Subtitles أي أدلة أحصل عليها كلها لك لكن أتركني أحصل على الشق الأول فيها
    Ich habe keine gesehen. aber lassen Sie sich mit lhren Fragen... Open Subtitles لا أرى أي أسماك القرش ...ولكن لا تدع حقيقة أن
    aber lassen Sie uns nicht vergessen, dass es hier um einen unschuldigen Mann geht. Open Subtitles ديون ضخمة ولكن دعونا لا نغفل أن هذه القضية متمحورة عن رجل بريء
    aber lassen Sie uns nun zurückkehren zu den Symmetrieeigenschaften dieser beiden Objekte. TED لنعد إلى التماثلات التي يمتلكها هذين الشكلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد