Nimmt man 10 kg Futter, kann man ein Kilogramm Rindfleisch kriegen, aber man kann neun Kilogramm Heuschreckenfleisch kriegen. | TED | خذ 10 كجم. من العلف، بإستطاعتك أن تأخذ كجم واحد من اللحوم، ولكن يمكنك الحصول على تسعة كيلوغرامات. |
Man kann keine einzelnen Schafe auswählen, aber man kann einen ganzen Klotz als Massenware kaufen. | TED | لا يمكنك اختيار خروف معين، ولكن يمكنك أن تشتري مجموعة من العينات بالجملة. |
aber man kann sich darauf verlassen, dass Melanie immer Melanie ist. | Open Subtitles | لكن يمكن دائماً أن تثق بـ ميلاني أن تكون ميلاني |
aber man kann keine Probleme lösen, die man nicht beschreiben kann. | TED | ولكن لا يمكنك إصلاح ما لا يمكنك وضع تعريف له |
Man kann Lady Boynton nicht mit einer solchen Dosis umbringen, aber man kann ihr die Kontrolle über ihr Nervensystem nehmen. | Open Subtitles | لا ، بالطبع أنت لا تستطيع أن تقتل السيدة بوينتون بمثل هذه الجرعة لكن يمكنك ان تفقدها السيطرة على التحكم بالجهاز العصبي |
Man kann den Drogenhandel nicht stoppen, aber man kann ihn besteuern. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إيقاف تجارة المخدرات، لكن يمكنكِ فرض ضريبة عليها |
aber man kann lernen, sich zu schützen. | Open Subtitles | ولكن بإمكانكِ تعلم حماية نفسكِ |
Der Preis stimmt aber man kann nicht mehr verprügeln Vernehmungsbeamten. | Open Subtitles | النظرية صحيحة , لكن لا يمكن أن تضرب المستجوب بعد الآن |
Das betrifft besonders häusliche Gewalt, aber man kann auch andere Analogien benutzen. | TED | هذا حول العنف العائلي على وجه الخصوص، ولكن يمكنك وضع نظائر أخرى. |
aber man kann beliebig viele Tunnel bauen, beliebig viele Ebenen. | TED | ولكن يمكنك الوصول إلى أي عدد من الأنفاق، وأي عدد من المستويات. |
aber man kann Feuer mit Feuer bekämpfen, indem du dieses Video an drei Leute schickst, die du kennst, und sie ermutigst, dasselbe zu tun. | TED | ولكن يمكنك محاربة النار بالنار عن طريق إرسال هذا الفيديو إلى ثلاثة من الناس الذين تعرفهم، وتشجيعهم على فعل الشيء نفسه. |
Sie lässt nach einer Weile nach, aber man kann sie von Hand ausbrechen, indem man die Muskeln dehnt. | Open Subtitles | يسترخي قليلا بعد فترة ولكن يمكنك إخراجها يدويا كما يقولون .. بثني العضلات |
Wir haben die Wahlen zwar verpasst, aber man kann jeden des Amtes entheben, ihn rauswerfen. | Open Subtitles | انت علي حق نحن تاخرنا علي الانتخابات العاديه لكن يمكن ان نذكر الناخبين الرسميين بتهمه للعمده |
Normalerweise ein Zeichen von Alkoholismus, aber man kann es von schwerer gastrointestinaler (Magen-Darm-) Belastung bekommen. | Open Subtitles | في العادة هو إشارة على إدمان الكحول لكن يمكن أن يحصل من إضطراب حاد في الجهاز الهضمي. |
Man kann Killer nicht nach Schauplatz suchen, aber man kann Vergewaltiger nachschlagen. | Open Subtitles | لكن يمكن البحث عن المغتصبين انهم مجموعة من المعتدين العنيفين |
aber man kann niemanden umstimmen, der unvernünftig ist, seien es die Rebellen, oder der Major. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك المناقشة مع شخص غير عاقل سواء كان من المتمردين أو الرواد |
Ich vermische gerade Metaphern, aber man kann keinen Anruf machen ohne ein zweites Telefon. | Open Subtitles | أنا أخلط الاستعارات هنا ولكن لا يمكنك إكمال المكالمة دون هاتف آخر مشارك |
Nein, es ist nur, sie hat ihr Profilbild geändert und es ist abgeschnitten, aber man kann deutlich einen Männerarm um sie sehen. | Open Subtitles | لا، هي فقط غَيَرَت صورتها الشخصية و قد تم قَصُها، لكن يمكنك أن ترى بوضوح ذراع أحدهم حولها، |
Ich spende selbst so, aber man kann nur alle vier Monate spenden. | Open Subtitles | فعلت ذلك بنفسي , لكن يمكنكِ فقط الوهب كل أربعة أشهر |
aber man kann ihn einsperren. | Open Subtitles | ولكن بإمكانكِ نصب شرك له. |
Er war etwas teuer, aber man kann Liebe nicht mit Geld aufwiegen. | Open Subtitles | لقد كانت غالية الثمن قليلاً ، لكن لا يمكن لأحد أن يضع ثمناً للحب |
Immer ist es auch nicht super, aber man kann hier eine Menge machen. | Open Subtitles | ...أو بالعكس هو دائما غير مسلى، لكن ستجدين الكثير من الآشياء لفعلها |
aber man kann das Konzept des Modellsystems auch zu weit treiben. | TED | ولكن يمكن أن نأخذ فكرة النظام النموذجي إلى أبعد من ذلك. |
Wie in einem Traum, aus dem man aufwachen möchte, aber man kann nicht! | Open Subtitles | انه مثل حلم لا أستطيع الفكاك منه |