"aber man kann" - Translation from German to Arabic

    • ولكن يمكنك
        
    • لكن يمكن
        
    • ولكن لا يمكنك
        
    • لكن يمكنك
        
    • لكن يمكنكِ
        
    • ولكن بإمكانكِ
        
    • لكن لا يمكن
        
    • لكن ستجدين
        
    • ولكن يمكن
        
    • أستطيع الفكاك
        
    Nimmt man 10 kg Futter, kann man ein Kilogramm Rindfleisch kriegen, aber man kann neun Kilogramm Heuschreckenfleisch kriegen. TED خذ 10 كجم. من العلف، بإستطاعتك أن تأخذ كجم واحد من اللحوم، ولكن يمكنك الحصول على تسعة كيلوغرامات.
    Man kann keine einzelnen Schafe auswählen, aber man kann einen ganzen Klotz als Massenware kaufen. TED لا يمكنك اختيار خروف معين، ولكن يمكنك أن تشتري مجموعة من العينات بالجملة.
    aber man kann sich darauf verlassen, dass Melanie immer Melanie ist. Open Subtitles لكن يمكن دائماً أن تثق بـ ميلاني أن تكون ميلاني
    aber man kann keine Probleme lösen, die man nicht beschreiben kann. TED ولكن لا يمكنك إصلاح ما لا يمكنك وضع تعريف له
    Man kann Lady Boynton nicht mit einer solchen Dosis umbringen, aber man kann ihr die Kontrolle über ihr Nervensystem nehmen. Open Subtitles لا ، بالطبع أنت لا تستطيع أن تقتل السيدة بوينتون بمثل هذه الجرعة لكن يمكنك ان تفقدها السيطرة على التحكم بالجهاز العصبي
    Man kann den Drogenhandel nicht stoppen, aber man kann ihn besteuern. Open Subtitles لا يمكنكِ إيقاف تجارة المخدرات، لكن يمكنكِ فرض ضريبة عليها
    aber man kann lernen, sich zu schützen. Open Subtitles ولكن بإمكانكِ تعلم حماية نفسكِ
    Der Preis stimmt aber man kann nicht mehr verprügeln Vernehmungsbeamten. Open Subtitles النظرية صحيحة , لكن لا يمكن أن تضرب المستجوب بعد الآن
    Das betrifft besonders häusliche Gewalt, aber man kann auch andere Analogien benutzen. TED هذا حول العنف العائلي على وجه الخصوص، ولكن يمكنك وضع نظائر أخرى.
    aber man kann beliebig viele Tunnel bauen, beliebig viele Ebenen. TED ولكن يمكنك الوصول إلى أي عدد من الأنفاق، وأي عدد من المستويات.
    aber man kann Feuer mit Feuer bekämpfen, indem du dieses Video an drei Leute schickst, die du kennst, und sie ermutigst, dasselbe zu tun. TED ولكن يمكنك محاربة النار بالنار عن طريق إرسال هذا الفيديو إلى ثلاثة من الناس الذين تعرفهم، وتشجيعهم على فعل الشيء نفسه.
    Sie lässt nach einer Weile nach, aber man kann sie von Hand ausbrechen, indem man die Muskeln dehnt. Open Subtitles يسترخي قليلا بعد فترة ولكن يمكنك إخراجها يدويا كما يقولون .. بثني العضلات
    Wir haben die Wahlen zwar verpasst, aber man kann jeden des Amtes entheben, ihn rauswerfen. Open Subtitles انت علي حق نحن تاخرنا علي الانتخابات العاديه لكن يمكن ان نذكر الناخبين الرسميين بتهمه للعمده
    Normalerweise ein Zeichen von Alkoholismus, aber man kann es von schwerer gastrointestinaler (Magen-Darm-) Belastung bekommen. Open Subtitles في العادة هو إشارة على إدمان الكحول لكن يمكن أن يحصل من إضطراب حاد في الجهاز الهضمي.
    Man kann Killer nicht nach Schauplatz suchen, aber man kann Vergewaltiger nachschlagen. Open Subtitles لكن يمكن البحث عن المغتصبين انهم مجموعة من المعتدين العنيفين
    aber man kann niemanden umstimmen, der unvernünftig ist, seien es die Rebellen, oder der Major. Open Subtitles ولكن لا يمكنك المناقشة مع شخص غير عاقل سواء كان من المتمردين أو الرواد
    Ich vermische gerade Metaphern, aber man kann keinen Anruf machen ohne ein zweites Telefon. Open Subtitles أنا أخلط الاستعارات هنا ولكن لا يمكنك إكمال المكالمة دون هاتف آخر مشارك
    Nein, es ist nur, sie hat ihr Profilbild geändert und es ist abgeschnitten, aber man kann deutlich einen Männerarm um sie sehen. Open Subtitles لا، هي فقط غَيَرَت صورتها الشخصية و قد تم قَصُها، لكن يمكنك أن ترى بوضوح ذراع أحدهم حولها،
    Ich spende selbst so, aber man kann nur alle vier Monate spenden. Open Subtitles فعلت ذلك بنفسي , لكن يمكنكِ فقط الوهب كل أربعة أشهر
    aber man kann ihn einsperren. Open Subtitles ولكن بإمكانكِ نصب شرك له.
    Er war etwas teuer, aber man kann Liebe nicht mit Geld aufwiegen. Open Subtitles لقد كانت غالية الثمن قليلاً ، لكن لا يمكن لأحد أن يضع ثمناً للحب
    Immer ist es auch nicht super, aber man kann hier eine Menge machen. Open Subtitles ...أو بالعكس هو دائما غير مسلى، لكن ستجدين الكثير من الآشياء لفعلها
    aber man kann das Konzept des Modellsystems auch zu weit treiben. TED ولكن يمكن أن نأخذ فكرة النظام النموذجي إلى أبعد من ذلك.
    Wie in einem Traum, aus dem man aufwachen möchte, aber man kann nicht! Open Subtitles انه مثل حلم لا أستطيع الفكاك منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more