ويكيبيديا

    "aber wir müssen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لكن علينا أن
        
    • ولكن يجب أن
        
    • ولكن علينا أن
        
    • لكن يجب علينا أن
        
    • لكننا يجب أن
        
    • ولكن يجب ان
        
    • ولكننا نحتاج
        
    • ولكننا يجب أن
        
    • لكن علينا الخروج
        
    • لكن لدينا
        
    • لكن يجب أن
        
    • لكننا نحتاج
        
    • و لكن علينا
        
    • ولكن نحن بحاجة
        
    • لكنّنا يجب أن
        
    Ich hoffe, es kommt nicht so weit, Aber wir müssen vielleicht wählen. Open Subtitles بايبر، إنني آمل ألاّ يحدث هذا و لكن علينا أن نختار
    Aber wir müssen uns wirklich stark konzentrieren, wenn es klappen soll. Open Subtitles و لكن علينا أن نركز بقوة إذا إردنا أن ننجح
    Dir geht es nicht gut, Aber wir müssen über die Haarnadel reden. Open Subtitles أنا أعرف أنك تشعر بدوخة ولكن يجب أن نتحدث عن الدبوس
    Du willst sie beschützen. Aber wir müssen Olive Olive sein lassen. Open Subtitles أعرف أنك تريد حمايتها ولكن علينا أن نتكرها كما هي
    Aber wir müssen uns fragen: Ist es möglich, dass unser Universum nur ein Ableger einer größeren Geschichte ist? TED لكن يجب علينا أن نتساءل: هل من الممكن أن كوننا هو قطعة من تاريخ أعظم؟
    Wir müssen die anderen drei genauso hart treffen. Aber wir müssen schnell arbeiten. Open Subtitles يجب أن نعصف بالثلاثة الآخرين بنفس القسوة، لكن علينا أن نعمل بسرعة.
    Aber wir müssen uns ernähren, und der Junge hat Geld ohne Ende. Open Subtitles لكن علينا أن نأكل وذلك الفتى لديه أموال تخرج من أُذُنيه
    Aber wir müssen alles tun, um dich als Königin zu beschützen. Open Subtitles لكن علينا أن نبذل كل ما في وسعنا لحمايتك كملكة
    Noch kann ich sprechen, Aber wir müssen uns beeilen, weil das Gehirn wie ein Flipperautomat arbeitet. Open Subtitles ‫يمكنني أن أتحدّث الآن ‫لكن علينا أن نعمل بسرعة ‫لأن الدماغ يعمل ‫كآلة الكرة والدبابيس
    Wie ich schon sagte, müssen wir diesen Markt treffen, Aber wir müssen das mit dem Kopf statt mit Gewalt tun. TED كما قلت، علينا أن نضرب هذه التجارة، لكن علينا أن نستخدم عقولنا بدلاً من قوتنا.
    Mir gefällt es auch nicht, Aber wir müssen den Hubschrauber erreichen. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك أيضا ولكن يجب أن نلقى الطائرة
    Aber wir müssen uns einigen, wie wir uns um Martinez kümmern. Open Subtitles ولكن يجب أن ننشر بنفس الصفحة كيف نتولى أمر مارتينز
    Aber wir müssen uns klarmachen, dass wir damit vielleicht dem Hellseher geben, was er will. Open Subtitles ولكن يجب أن نضع بالإعتبار أن فعل هذا قد يُعطي المستبصر ما يريده بالضبط.
    Aber wir müssen die Schokolade schmelzen, um Informationen über die Knochen zu bekommen. Open Subtitles إذاتلاشت. ولكن علينا أن نذوب الشوكولاتة من أجل أستخلاص المعلومات من العظام
    Aber wir müssen wegen Malaria vorsichtig sein. Der Parasit und die Moskitos passen sich an. TED و لكن يجب علينا أن نكون حذرين من الملاريا لأن الطفيليات تتطور, والبعوض يتطور كذلك
    Ich habe alles unter Kontrolle, Aber wir müssen unter vier Augen sprechen. Open Subtitles سيدى لدى كل شئ تحت السيطره لكننا يجب أن نتحدث شخصياً
    Nicht in einer Beziehung per se, Aber wir müssen was sagen. Open Subtitles ولكن يجب ان نقول له شيئاً ما اتعلم ما هو؟
    Aber wir müssen wissen, was er Ihnen über uns und seine Tätigkeit gesagt hat. Open Subtitles ولكننا نحتاج ان نعلم ما الذي اخبركِ به عنا وعن ما كان يفعل
    Er sagt, dass die Vögel sicher sind in seinem Bauch Aber wir müssen aufpassen, denn nur die Stärksten werden überleben. Open Subtitles ويقول ايضاً .. أن الطيور بأمان داخل بطنه ولكننا يجب أن نحترس لأن البقاء سيكون فقط للأصلح
    Hör mal, ich weiß, du willst den Moment auskosten, Aber wir müssen hier verschwinden. Open Subtitles اسمعي, أعرف بأنك تريدين التلذذ باللحظة, لكن علينا الخروج من هنا
    Tut mir Leid, dass ich dich rauswerfe, Aber wir müssen uns um eine wichtige Sache kümmern. Open Subtitles أنا آسفة لإخراجك بسرعة، لكن لدينا أمر بغاية الأهمية علينا الإعتناء به
    Ich weiß, es fällt dir schwer. Für mich ist es auch schwer. Aber wir müssen gehen. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب عليك, و علىّ أنا أيضا و لكن يجب أن نذهب
    Aber wir müssen wirklich sicherstellen, dass diese Algorithmen einen Sinn für öffentliches Leben, für bürgerliche Verantwortung einprogrammiert haben. TED لكننا نحتاج حقا إلى التيقن من أن هذه الخوارزميات مرمزة بنوع من حس الحياة العامة، حس من المسؤولية المدنية.
    Und ich mag Metallschrott. Man schmilzt es zusammen und erhält etwas wirklich Mächtiges, Aber wir müssen sie erstmal zusammenschweißen. TED وأنا أحب مبدأ التنويع. فأنت تضعها مع بعضها وستحصل على شيء قوي جدا، ولكن نحن بحاجة لوضعها معا.
    Er hält seine Leute noch zurück, Aber wir müssen uns beeilen. Open Subtitles إنّه يماطل السلطات المحليّة، لكنّنا يجب أن نسرع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد