Wir haben keine Mühe, den Würfel zu sehen, Aber wo ändert sich die Farbe? | TED | ليس لدينا مشكلة في رؤية المكعب , و لكن أين تغير اللون ؟ |
Aber wo will ich hin? Wo ich sicher und unbeachtet bin und wo alles verkehrt ist | Open Subtitles | إذاً، ماذا أخترت، حيث تكون آمناً، بعيداً عن الأنظار، لكن أين كُل شيء يكون خاطئاً؟ |
Ja, okay, das ist Doc. Aber wo zum Teufel ist er? | Open Subtitles | .. دوك ذلك على مايرام لكن أين هو بحق الجحيم؟ |
- Ich glaube, er ist irgendwo in Karlstadt. - Aber wo? | Open Subtitles | اعتقد انة فى مكان ما فى كالستدا و لكن اين ؟ |
Ich habe diese Art schon früher irgendwo gesehen, Aber wo? | Open Subtitles | أقسم أننى قد قابلت هذه الطرق من قبل ، و لكن أين ؟ |
Ich stell ungern dumme Fragen, Aber wo genau hast du ihn auf Eis gelegt? | Open Subtitles | أَكْرهُ ان اسُال أسئلةِ غبيةِ، لكن أين بالضبط ضَربتَه ؟ |
Ich stelle nur ungern Fragen, Aber wo sind die Typen? | Open Subtitles | أكره أن أسأل أسئلة كثيرة, لكن أين الرجال؟ |
Die Frage mag vielleicht blöd klingen, Aber wo ist Julies Schniedelwutz geblieben? | Open Subtitles | اوكي الآن، هذه قد تبدو مثل سؤال غبي لكن أين قضيب جولي؟ |
Wir können es auch zu Reichtum bringen, Aber wo sind unsere Läden? | Open Subtitles | و أين محلات للملابس الخاصة بنا ؟ ,نحصل باللبن من الأبقار و لكن أين محلات للبقالة الخاصة بنا ؟ |
Ich kann dich wohl hören, Aber wo zum Teufel bist du? | Open Subtitles | بوسعي سماعك يا رجل، لكن أين أنت بحق الجحيم؟ |
Aber wo finden wir eine Substanz, die dieselbe Dichte und Konsistenz hat? | Open Subtitles | لكن أين نجد مادة بنفس كثافة وتناسق القمامة؟ |
Aber wo steht geschrieben, ... dass Du die Liebe Deines Lebens im Supermarkt um die Ecke finden musst ? | Open Subtitles | لكن أين يمكن القول بأنك يجب أن تقابل حب حياتك في مركز التسوق المحلي؟ |
Ich habe schon verstanden, dass Sie einen Tauchladen haben, Aber wo? | Open Subtitles | نعم، فهمت بأن هذا محل لأدوات الغطس لكن أين مكانك ؟ |
Ich will ja nicht egozentrisch sein, Aber wo stehe ich im Stammbaum? | Open Subtitles | ليس لأنني أريد أن أكون في المركز لكن أين إسمي في الشجرة ؟ |
Verzeihen Sie, Aber wo ist das ganze Geld hingeflossen? | Open Subtitles | أعذرني لسؤالى، سّيد هيوز لكن أين ذهب كلّ هذا المال؟ |
Ich sehe den Soldaten. Aber wo zum Teufel ist der Junge? | Open Subtitles | أبقي عيونك على رجل البحرية، لكن اين الفتى؟ |
Nun, im Interesse der Neuanfänge denke ich, es gibt da ein paar Dinge, die ich dir wahrscheinlich beichten sollte... Aber wo soll ich anfangen? | Open Subtitles | الآن لبدء صفحة جديدة، أشعر أنّي يجب أن أعترف لك ببعض الأمور. لكن من أين نبدأ؟ |
Ich weiß, ich bin ein Spätzünder, Aber wo bleiben die Niagarafälle? | Open Subtitles | حسنا , الان اعرف انى مبتدئ بليد ولكن اين شلالات نياجرا ؟ |
Aber wo lassen die Tennisprofis ihre Schläger besaiten? | Open Subtitles | ولكن من أين يحصل محترفي التنس على مضاربهم؟ |
Aber wo wäre der nächste AED, um diesem Patienten zu helfen? | TED | لكن حيث تكون أقرب جهاز إيقاف الرجفان لمساعدة هذا المريض؟ |
Hey, wie du schon gesagt hast, ist nicht unser Ding, und ich würde das nie tun, Aber wo willst du jetzt unterkommen? | Open Subtitles | مثلما قلت، نحن لا نفعل ذلك، ولن نفعل ذلك أبداً، لكن إلى أين ستذهب؟ |
Ich sprach über Krebs, Aber wo Krankheit auftritt gehen die Immunzellen hin. | TED | وتحدثت عن السرطان ولكن حيث يتجه المرض تتجه معه الخلايا المناعية. |
Aber wo ist meine Kolumne über den Sozialdienst? | Open Subtitles | إذاً أين هي نسختي من ما يجب أن أقوله في اجتماع الأمن القومي ؟ |
Aber wo sind die Diskussionen über ethische Entscheidungen oder Charakterbildung oder die Unterscheidung von Richtig und Falsch? | TED | ولكن أين هي النقاشات حول اتخاذ القرارات الأخلاقية الصائبة، أو بناء الشخصية، أو كيفية التفريق بين الصح والخطأ؟ |
Natürlich, Aber wo finden wir so eine zweckdienliche Person? | Open Subtitles | هذا واضح, ولكن من اين نجد هذا الشخص المناسب ؟ |
Aber wo zum Teufel sind sie, wenn sie wirklich entkommen sind? | Open Subtitles | ولكن ، إن كانوا قد تمكنوا من النجاة ، فأين هم الآن ؟ |
Aber wo immer es mich hinführt, ich werde diesen Ring tragen, wie ich es Arrius als Sohn schulde. | Open Subtitles | .... لكن حيثما قد أكون سأحاول دائماً أن أرتدى هذا الخاتم ... |