Ich habe den Abschied von jemandem, den ich liebe, noch nie ertragen. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أبداً أحداً يستطيع تحمل قول الوداع لشخص أحبه |
Du kannst mir zum Abschied eine Kusshand zuwerfen, wenn du magst. | Open Subtitles | ربما تريد ان تهدي لي قبلة الوداع إن كنت تريد |
Aber auch diesmal wusste ich nicht, dass es ein langer Abschied sein würde. | TED | و لكن مجدداً، لم أكن أعلم أنه سيكون وداعاً طويلاً |
Das ist ein Abschied für einen Mann, der größer als das Leben war; ein Abschied für einen Mann, für den alles, okay, fast alles, möglich war; ein Abschied für einen Mann, der immer Hoffnung hatte. | TED | هذا وداع رجل كان اكبر من الحياة وداع رجل كان كل شيء تقريبا كل شيء بالنسبة له جائز وداع رجل ابقى الأمل حيا |
Kaum dass wir uns unsere Liebe offenbarten, mussten wir Abschied voneinander nehmen. | Open Subtitles | لا عاجلا كان حبنا كشف من كان علينا أن نقول وداعا. |
Aber Organe warten nicht. Ich wurde operiert bevor ich Abschied nehmen konnte. | TED | لكن الاعضاء لا تنتظر أحداً فدخلت الى العملية الجراحية قبل ان أتمكن من توديع عائلتي |
Ich flog nach Cleveland. Meine Familie eilte auch dorthin, in der Hoffnung, dass sie mich treffen um von mir, wie wir wußten, möglicherweise ein letztes Mal Abschied zu nehmen. | TED | طرت لاحقاً إلى كليفلاند ولحقت بي عائلتي لكي يلاقوني قبل اجراء العملية ويقولون ما قد يكون حينها الوداع الاخير |
Er sagt ihm, er solle auf edle Weise Abschied nehmen, ein Abschied, der zu einem Helden passt. | TED | يخبره طريقة الوداع النبيل وداعا يليق بالأبطال |
und der Abschied von meinem todkranken Vater. | TED | الأخرى هي عندما كان يجب علي أن أقول الوداع لأبي عندما كان مريض ميؤوس من شفائه |
"Küß mich zum Abschied und schreib auch mal | Open Subtitles | قبليني قبلة الوداع و تذكري أن تراسليني و أنا بغربتي |
Mehr ist der Abschied vom Leitcomputer. | Open Subtitles | و إذا زادت فجأة فهذا يعني الوداع لأجهزة التوجيه |
Wirwollen heute von unserer Schwester Rosa Abschied nehmen... | Open Subtitles | أننا نجتمع اليوم كى نلقى الوداع الأخير لأختنا روزا |
Abschied von einem ungeladenen Gast. | Open Subtitles | انه الوقت الذى نقول فيه وداعاً لضيف غير مرغوب فيه |
Aber der Abschied von 1900 machte mich völlig fertig. | Open Subtitles | ولكنى عندما ودعت 1900 كان وداعاً نابعاً من القلب كَانَت ضربة حقيقية مؤلمة |
Und der Abschied... ..wird immer schwerer. | Open Subtitles | والجزء الأخير من الليلة عندما نقول وداعاً إنه يكون أصعب |
Ein kurzer Abschied ist der beste. | Open Subtitles | سأتدبر أمرى,لابأس, ان أقصر وداع هو أفضل وداع, |
Keine Erklärung, kein Abschied. | Open Subtitles | كانت قد تركت رسالة بالمطبخ، بدون تفسير، بدون وداع. |
Vor ein paar Wochen haben wir SkySat 1 verpackt, haben unsere Namen darauf verewigt und zum Abschied noch einmal gewunken. | TED | وقبل أسابيع قليلة جهزنا سكاي سات 1 وضعنا تواقيعنا عليه، ولوحنا له وداعا للمرة الأخيرة على الأرض. |
Und solltest du etwas Plötzliches tun, wie die Party abzusagen oder die Polizei zu rufen, dann kannst du von deiner Freundin Abschied nehmen. | Open Subtitles | وإن تهورت وألغيت الحفل أو اتصلت بالشرطة، فيجدر بك توديع صديقتك هذه. |
Ich habe meine schlimmste Wunde bei diesem Abschied empfangen, weil ich zum letzten Mal das Schönste sah, das es gibt. | Open Subtitles | لقد أخذتُ أسوأ جراحي في هذا الفراق و أنا اتطلع إلى من هي أجمل الجميلات |
Wenn die Medizin wirkt, und wenn ich dann gut genug spiele, möchte ich beim ersten Konzert der Saison meinen Abschied feiern. | Open Subtitles | إذا أفاد هذا العلاج... وأستطعت العزف بشكل جيد في حينها, أودّ حفلة الموسم الأولى أن تكون حفلة وداعي. |
Aber bei einem großen Abschied sollte man nicht übertrieben gekleidet sein. | Open Subtitles | ولكنها يا انسة ضرورية للوداع العظيم والتى لاتحتاج الى المراسم المبالغ فيها |
Ich ordne alles und nehme beim Gottesdienst Abschied. | Open Subtitles | سأحضر أغراضه وأسدد دينه وأقيم جنازة في الوطن لتوديعه |
Als ich von Dir Abschied nahm, verließ ich den Himmel in Richtung Hölle. | Open Subtitles | فى فراقى عنكى سماءا من الجحيم |
Der Abschied, der mir vorschwebt, wird etwas mehr Platz in Anspruch nehmen. | Open Subtitles | مع السّلامة بأنني املك في العقل سيأْخذ غرفة أكثر بعض الشيء من لدينا هنا |
Wie auch immer, wir waren Abschied und .... Was ist passiert? | Open Subtitles | على اي حال كنا نودع بعضنا |
- Mum... Ein Glück, das mir die Jungs vom Revier diese Waffen zum Abschied schenkten. | Open Subtitles | الحمد لله أن الشباب أهدوني هذا المدفع الصغير عندما تقاعدت |
Wenn es draußen bewölkt ist, erinnere ich mich an unseren Abschied. | Open Subtitles | بالحقيقة عندما يكتأب الجو ما زلت أذكر وداعنا الأخير |
Ich meine, warst du etwa scharf... auf einen komischen, beschissenen Abschied am nächsten Morgen? | Open Subtitles | أعني هل كنت تريد أن تودعني وداعاً غريباً ولعينا في الصباح؟ |