Sie nutzt ihre Gelegenheit, die Akte zu nehmen, die ihrem Bruder so wichtig ist. | Open Subtitles | رأت بأنها فرصة سانحة لتحصل على الملف الملف الأكثر أهمية من أجل أخيها |
Hätten Sie die Akte X gelesen, kämen Sie zum gleichen Schluss. | Open Subtitles | و اذا قرأت الملف الغامض فانك ستصلين الى نفس الاستنتاج |
Wir haben also eine Akte voller Indizien, aber keine konkreten Spuren. | TED | إذن لدينا ملف مليء بالأدلة لكن من دون خيوط ناظمة. |
Ich glaube, ich habe es aus einer Akte von der Drogenbekämpfung. | Open Subtitles | أظن أنني حصلت على ذلك من ملف وكالة مكافحة المخدرات |
erklärt ferner, dass Akte des internationalen Terrorismus eine Herausforderung aller Staaten und der gesamten Menschheit darstellen, | UN | يعلن كذلك أن أعمال الإرهاب الدولي تشكل أحد التحديات التي تواجه جميع الدول والبشرية جمعاء، |
Sie können sich abregen. Die Akte ist sauber, alles in Ordnung. | Open Subtitles | يمكنكايقافالعرق، سجل البحرية نظيف , كما فحصتها. |
Ich mag Akte X auch. Hoffe, du kannst es dir ansehen. | Open Subtitles | نعم, أحب حلقات الملفات أكس أيضا أتمنى أن تأتى لتشاهدها |
Lesen Sie die Akte. Er beschützt seine Frau vor Betrunkenen. Er tötet einen. | Open Subtitles | اقرأ الملف, قام بشجار مع رجل سكير ليدافع عن زوجته وقتل الرجل |
Ich habe die Akte gelesen. Da muss was geschehen. Ich muss los. | Open Subtitles | لقد قرأت الملف يجب ان يتعامل معه أحد,يجب عليه ان ارحل |
Gib mir einfach die Akte, so musst du mir nichts sagen. | Open Subtitles | حسناً، أعطني الملف فقط وبعدها ليس عليك أن تخبريني بشئ |
Das Mindeste was du tun kannst, ist, mir diese Akte zu geben. | Open Subtitles | و أقل ما يمكنكِ فعله هو أن تحضري لي هذا الملف |
Wenn ich nichts tun soll, warum übergaben Sie mir dann diese Akte? | Open Subtitles | إن كنت تريدني أن لا أفعل شيء فلماذا أعطيتني الملف ؟ |
Gustavo, wir redeten am Telefon darüber. Ich gebe Ihnen 8000$ für eine Akte. | Open Subtitles | غوستافو, تكلمنا عن هذا على الهاتف سأعطيك 8 آلاف دولار مقابل ملف |
Durchforste jede Akte des Originalfalls und stelle sicher, dass das Dokument nirgendwo drin ist. | Open Subtitles | إذهبي لكل ملف في الدعاوي الأصلية تأكدي أن هذه الوثيقة ليست موجودة بداخلها |
Mit einer Akte unter einem Bein, weil der Boden uneben war. | Open Subtitles | وهناك ملف تحت إحدى قوائمها، لأن الأرض كانت غير مستوية. |
Dann schickte uns das Oberkommando im Pazifik eine Kopie Ihrer Akte. | Open Subtitles | ولكن أخيراً قيادتك فى المحيط الهادئ أرسلت لنا نسخة من ملف خدماتك |
bekräftigend, dass Akte des internationalen Terrorismus eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellen, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن أعمال الإرهاب الدولي تشكل خطرا يهدد السلم والأمن الدوليين، |
Kennen Sie meine Akte nicht? | Open Subtitles | ايامك نعم هل قرات سجل حياتي لا اعرف عنك شئ |
Die Akte, über die Du sprachst, lag im Arbeitszimmer und ich brauchte einen Rachen-Reiniger. | Open Subtitles | الملفات التي تتحدثى عنها كانت في الدراسة وأنا كنت فى حاجه لمطهر أفكار |
Ich dachte, Sie sind Amerikanerin. Ich hab' Ihre Akte auch gesehen. | Open Subtitles | آخر ما تفقدته أنك مواطنة أمريكية لقد رأيت ملفك أيضاً |
Es wurden ihm für seine Sicherheitsstufe Fingerabdrücke abgenommen, aber er hat keine DNA-Probe in seiner Akte. | Open Subtitles | تم أخذ بصماته لأجل تصريحه الأمني ولكن لا يوجد عينه من حمضه النووي في ملفه |
Wenn du weiter in der Akte gelesen hättest, wüsstest du das sie einen Geburtsplan hat. | Open Subtitles | إن قرأت المزيد في ملفها الطبي ستكون قد رأيت أن لديها خطة ولادة دينية |
Dann kann man sie kategorisieren, dann archivieren und diese Akte in einem Aktenordner abheften, diesen in Ihr Büro stellen und Sie können damit Ihren Lebensunterhalt bestreiten. | TED | ثم تصنفونها، وتضعونها في ملف، وتضعون الملف في خزانة ملفات وتضعونها في مكاتبكم، وتستطيع التكسب من فعل ذلك |
Er hatte Meteoriten und eine Akte über Clark. Und ich habe ihm vertraut. | Open Subtitles | لقد قام بتنقية صخور النيزك ويملك ملفاً عن كلارك لا أصدق أنني وثقت به |
Und zweitens... wenn Sie meine Akte gelesen hätten dann wüssten Sie das ich im Programm war. | Open Subtitles | وثانياًً لو أنك قمت بقراءة ملفي .. لرأيت أنني كنت في برنامج التوقف عن الكحول |
In Ihrer Akte steht, dass Sie das Weite suchen, wenn es ernst wird. | Open Subtitles | سجلك يوضّح أنّه حين تقع إحداهن في حبّك، تهرب. |
Und bei seiner Akte kommt er mit dieser Angriff-Story nicht weit. | Open Subtitles | بجانب سجله الإجرامي فهو لن يحرز تقدماً بقصة الإعتداء هذه |
Wenn der Strom ausgeht und wir Zugang zu den Patientenakten verlieren und nach der Akte in diesem Stapel suchen und sie nicht da ist, was passiert dann? | Open Subtitles | إذا انقطعت الكهرباء وفقدنا قدرة الوصول لملف المريضة الإلكتروني وبحثنا عن بياناتها في هذه الكومة |
Oh, Gott, bitte. Ich tue alles. Sie können die Akte haben. | Open Subtitles | يا إلهي، أرجوك، سأفعل أيّ شيء، لكَ أن تنال الملفّ. |