Wie erklären wir unserem Sohn, warum seine Mutter und Vater alle paar Jahre umziehen, die Namen ändern, ständig über die Schulter schauen? | Open Subtitles | كيف سنبرر لابننا كون والديه لا ينفكان يتنقلان كل بضع سنين ويغيران اسميهما ويتلفتان حولهما خوفاً لدى كل منعطف ؟ |
Das gab es noch nie zuvor in der Geschichte der Technologie-Entwicklung, diese Art von rekursivem Wachstum, durch welches sich die Grössenordnung alle paar Jahre exponentiell erhöht. | TED | وليست هناك أي سوابق في تاريخ تطور تكنولوجيا من هذا النوع من نمو التغذية الذاتية حيث تنتقل برتب مقدار من التطور كل بضع سنوات. |
Die Menschen haben genug davon, alle paar Jahre nur dann als machtvolle Individuen behandelt zu werden, wenn es an der Zeit ist, diese Macht an jemand anderen weiterzugeben. | TED | الناس تعبوا من أن تتم معاملتهم فقط بسلطة فردية كل بضع سنوات وعندما يحين الوقت لكي تفوض تلك السلطة إلى شخص آخر. |
Der Park braucht alle paar Jahre eine neue Attraktion, damit das Publikum nicht das Interesse verliert. | Open Subtitles | المنتزه يحتاج لشيء جديد ملفت للنظر كل عدة أعوام من أجل إعادة تنشيط اهتمام العامة |
Ich weiß nicht. Meine Mom sagte, ich muss alle paar Stunden was nachschütten. | Open Subtitles | لا أعرف, قالت لي أمي أن أملئه بعد مرور كل بضعة ساعات |
Er wechselt immer wieder alle paar Tage seine Mietwagen aus. | Open Subtitles | يواصل تغيير سيّاراته المستأجرة كلّ بضعة أيّام |
Ihr wisst schon, eher planlos, aber alle paar Minuten hat sich eine Gelegenheit nur so geboten. | Open Subtitles | ليس إلى أيّ مكان على وجه الخصوص، ولكن كلّ بضع دقائق كانت هناك فرصة تُقدّم نفسها، مثل آلية الساعة. |
Ändert alle paar Sekunden eure Höhe. Jack, eure Koordinaten! | Open Subtitles | غير الرتفاع والوجه كل بضع ثواني جاك أعطني الموقع |
Aber alle paar hunderttausend Jahre macht die Evolution einen Sprung. | Open Subtitles | ولكن كل بضع مئات من السنين تحدث طفرة ويقفز التطور إلي الامام |
Kommt und geht alle paar Min. | Open Subtitles | وأظل الحصول على هذه أوجاع المعدة. أنها تأتي وتذهب مثل كل بضع دقائق. |
Wir müssen das alle paar Stunden machen. Nehmen Sie vorsichtig seine Schulter, hier, genau so. - Ist das ok? | Open Subtitles | علينا فعل هذا كل بضع ساعات فقط إمساك أكتافه بلطف سأعود للعمل |
Wir haben jetzt 3 Infektionen geheilt, aber jetzt hat er alle paar Stunden Krampfanfälle. | Open Subtitles | نجحنا بعلاج الثلاثة العداوى لكنه يصاب بنوبات الآن كل بضع ساعات |
Er hat immer noch alle paar Stunden einen Krampfanfall, egal ob in der Sauna oder nicht. | Open Subtitles | لازال يصيب بنوبة كل بضع ساعات سواء وضعناه بساونا أو لا |
- Nein. Er hat eine Nummer sechs Mal alle paar Minuten angerufen. | Open Subtitles | لا لقد اتصل برقم واحد 6 مرات كل بضع دقائق |
Einfach gesagt: Wir wollen diese Geräte nicht regelmäβig aufladen, und noch weniger alle paar Monate die Akkus auswechseln. | TED | لانه ببساطة لا نريد شحن هذه الاجهزة بانتظام او الاسوا استبدال البطاريات كل عدة شهور |
Ich muss diese Karte alle paar Monate neu zeichnen, weil jemand entdeckt, dass ein bestimmtes Datum falsch ist. | TED | علي أن أعيد رسم هذه الخريطة كل عدة أشهر، لأن شخصاً ما يكتشف أن تاريخاً معيناً كان خاطئاً. |
Ach, komm schon, als könne sie nicht einen Stapel davon bei einem Freund gelassen haben, der sie dann alle paar Tage abschickt. | Open Subtitles | كأنه ليس بمقدورها ألا تترك الكثير منهم مع صديقة ما لترسل منها كل عدة أيام؟ |
alle paar Tage muss ich mein Gesicht verändern, um jemand neues zu werden. | Open Subtitles | كل بضعة أيام، لا بد لي ان ابدل بشرتي لاصبح واحدة جديدة |
Die kleineren ereignen sich öfter, aber vermutlich in der Größenordnung eines Jahrtausends alle paar Jahrhunderte, oder alle paar Jahrtausende, | TED | أما الأجرام الأصغر فأكثر حدوثاً، لكنها تحدث ربما مرة واحدة كل ألفية، كل بضعة مئات أو آلاف من السنوات، |
Aber unsere Demokratie ist weder eine Sache des alle paar Jahre Wählens, | TED | لكن الديمقراطية ليست مجرد التصويت مرة كل بضعة سنوات |
Zumindest komme ich mit dem Kreuzfahrtschiff dazu dich alle paar Tage zu sehen. | Open Subtitles | أقلّها يتسنّى لي لقاؤكِ كلّ بضعة أيام بوجود الرحلات البحريّة |
alle paar Monate scheinen viele Gewaltverbrecher vermisst zu werden, oder sie sind tot, aber es gibt nie Spuren. | Open Subtitles | يبدو كلّ بضعة شهور هناك عدد كبير من مرتكبي جرائم العنف يُفقدون أو يظهرون موتى، لكن لا توجد أدلة أبدًا. |
Irgendwas passierte mit mir. Ich brauche diese Spritze alle paar Stunden, sonst sterbe ich. | Open Subtitles | أصابني مرض و عليّ أنْ آخذ هذه الحقنة كلّ بضع ساعات و إلّا سأموت |