ويكيبيديا

    "alles wieder" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كل شيء على ما
        
    • كلّ شيء على
        
    • كل شيء سيكون
        
    • هل نحن على
        
    • الأمور على ما
        
    • كل شئ سيكون
        
    • سيكون كل شيء على
        
    • سيعود كل شيء
        
    • تعود الامور
        
    • يعود كل شيء
        
    • إصلاح الأمور
        
    • الأمور على مايرام
        
    Ich denke, wenn ich von Lucky Strike abziehe... und bei Roger für 1-2 Tage den Ball flach halte, wird alles wieder gut. Open Subtitles اعتقد بأني إن أبتعد عن حساب لاكي ستريك وإختفيت عن روجر يوم او يومين سيكون كل شيء على ما يرام
    Du wirst baden, ich werde dir beim Rasieren helfen... und du wirst essen und schlafen... und wenn Wick zurückkommt, wird alles wieder in Ordnung sein. Open Subtitles ستستحم ثم اساعدك لتحلق ذقنك ثم تأكل و تنام و عندما يعود ويك سيكون كل شيء على ما يرام
    Sie sagen, wenn du machst was sie sagen wird alles wieder gut. Open Subtitles يقولون إذا فعلت ما يطلبونه فسيكون كلّ شيء على ما يرام
    Natürlich wird alles wieder gut, es ist nur ein garstiges Fieber. Open Subtitles بالتأكيد كل شيء سيكون بخير ، إنه مجرد جرثومة مقرفة
    Wird zwischen uns alles wieder gut? Open Subtitles هل نحن على وفاق هنا؟ أنا وأنت؟
    Zwischen dir und mir wird alles wieder gut, so wie es früher war. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام بيننا، كسابق عهدنا
    Sie hat mich umarmt, sie hat mir gesagt, dass alles wieder gut werden würde. Open Subtitles كانت تعانقنى و كانت تخبرنى بأن كل شئ سيكون على ما يرام و
    Ich weiß nur, wenn ich ihn sehe, wenn ich mit ihm spreche, wird alles wieder gut. Open Subtitles أنا أعرف فقط أنه إذا كان يمكن أن أراه وأتكلم معه فسيكون كل شيء على ما يرام
    Keine Sorge, Süße. Jetzt wird alles wieder gut. Open Subtitles لا تقلقي عزيزتي، سيكون كل شيء على ما يرام من الآن فصاعداً
    Es kommt alles wieder in Ordnung. Open Subtitles تناول مشروب بارد. ستعمل كل شيء على ما يكون على ما يرام.
    Wenn ich ihr sage, daß alles wieder in Ordnung kommt, sind das falsche Hoffnungen, Dad. Open Subtitles إن أخبرتها أن كل شيء على ما يرام، فهذا أمل زائف يا أبي
    Wenn wir erst mal wieder am Strand sind, kommt alles wieder in Ordnung. In Ordnung? Open Subtitles سيكون كلّ شيء على ما يرام حال بلوغنا الشاطئ، حسناً؟
    Keine Sorge, Alter. Es wird alles wieder gut. Open Subtitles لا تقلق يا صاح، سيكون كلّ شيء على ما يرام
    Ist schon gut. Entpann dich. Das kommt alles wieder in Ordnung. Open Subtitles لا بأس عليكِ، استرخي فحسب، سيكون كلّ شيء على ما يرام
    Irgendwann kommt alles wieder in Ordnung. Open Subtitles في النهاية، كل شيء سيكون في نصابه الصحيح أخيرًا.
    alles wieder OK? Open Subtitles هل نحن على وفاق؟
    Jetzt wird alles wieder gut, ja? Es wird alles wieder gut. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام الآن ستكون الأمور على ما يرام
    Ich brauche nur etwas Ruhe. Morgen ist alles wieder feini-fein. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو ليلة هادئة و غدا كل شئ سيكون على ما يرام
    Und stehen Sie nicht mehr im Weg, geht alles wieder seinen normalen Gang. Open Subtitles إذا ابتعدت عن طريقهم، سيعود كل شيء لطبيعته
    Eigentlich will ich nur, dass alles wieder normal ist... Open Subtitles انا فقط اريد ان تعود الامور كما كانت
    Um die Dinge zu beruhigen dann wird sich alles wieder normalisieren. Hm? Open Subtitles أعني أن هذا ما نحتاجه لكي نهدىء الأمور قليلاً حتى يعود كل شيء إلى طبيعته مرة أخرى.
    Und wenn wir sie retten können, und damit meine ich, nicht nur vor Anna, sondern wenn wir alles wieder richtigstellen können. Open Subtitles إن عجزنا عن إنقاذهما .. (و ليس فقط من (آنا .. أعني إن كان باستطاعتنا إصلاح الأمور
    Alles wird wieder gut. Es wird alles wieder gut. Open Subtitles ستكون الأمور على مايرام ستكون الأمور على مايرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد