Ich denke, wenn ich von Lucky Strike abziehe... und bei Roger für 1-2 Tage den Ball flach halte, wird alles wieder gut. | Open Subtitles | اعتقد بأني إن أبتعد عن حساب لاكي ستريك وإختفيت عن روجر يوم او يومين سيكون كل شيء على ما يرام |
Du wirst baden, ich werde dir beim Rasieren helfen... und du wirst essen und schlafen... und wenn Wick zurückkommt, wird alles wieder in Ordnung sein. | Open Subtitles | ستستحم ثم اساعدك لتحلق ذقنك ثم تأكل و تنام و عندما يعود ويك سيكون كل شيء على ما يرام |
Sie sagen, wenn du machst was sie sagen wird alles wieder gut. | Open Subtitles | يقولون إذا فعلت ما يطلبونه فسيكون كلّ شيء على ما يرام |
Natürlich wird alles wieder gut, es ist nur ein garstiges Fieber. | Open Subtitles | بالتأكيد كل شيء سيكون بخير ، إنه مجرد جرثومة مقرفة |
Wird zwischen uns alles wieder gut? | Open Subtitles | هل نحن على وفاق هنا؟ أنا وأنت؟ |
Zwischen dir und mir wird alles wieder gut, so wie es früher war. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام بيننا، كسابق عهدنا |
Sie hat mich umarmt, sie hat mir gesagt, dass alles wieder gut werden würde. | Open Subtitles | كانت تعانقنى و كانت تخبرنى بأن كل شئ سيكون على ما يرام و |
Ich weiß nur, wenn ich ihn sehe, wenn ich mit ihm spreche, wird alles wieder gut. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط أنه إذا كان يمكن أن أراه وأتكلم معه فسيكون كل شيء على ما يرام |
Keine Sorge, Süße. Jetzt wird alles wieder gut. | Open Subtitles | لا تقلقي عزيزتي، سيكون كل شيء على ما يرام من الآن فصاعداً |
Es kommt alles wieder in Ordnung. | Open Subtitles | تناول مشروب بارد. ستعمل كل شيء على ما يكون على ما يرام. |
Wenn ich ihr sage, daß alles wieder in Ordnung kommt, sind das falsche Hoffnungen, Dad. | Open Subtitles | إن أخبرتها أن كل شيء على ما يرام، فهذا أمل زائف يا أبي |
Wenn wir erst mal wieder am Strand sind, kommt alles wieder in Ordnung. In Ordnung? | Open Subtitles | سيكون كلّ شيء على ما يرام حال بلوغنا الشاطئ، حسناً؟ |
Keine Sorge, Alter. Es wird alles wieder gut. | Open Subtitles | لا تقلق يا صاح، سيكون كلّ شيء على ما يرام |
Ist schon gut. Entpann dich. Das kommt alles wieder in Ordnung. | Open Subtitles | لا بأس عليكِ، استرخي فحسب، سيكون كلّ شيء على ما يرام |
Irgendwann kommt alles wieder in Ordnung. | Open Subtitles | في النهاية، كل شيء سيكون في نصابه الصحيح أخيرًا. |
alles wieder OK? | Open Subtitles | هل نحن على وفاق؟ |
Jetzt wird alles wieder gut, ja? Es wird alles wieder gut. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام الآن ستكون الأمور على ما يرام |
Ich brauche nur etwas Ruhe. Morgen ist alles wieder feini-fein. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو ليلة هادئة و غدا كل شئ سيكون على ما يرام |
Und stehen Sie nicht mehr im Weg, geht alles wieder seinen normalen Gang. | Open Subtitles | إذا ابتعدت عن طريقهم، سيعود كل شيء لطبيعته |
Eigentlich will ich nur, dass alles wieder normal ist... | Open Subtitles | انا فقط اريد ان تعود الامور كما كانت |
Um die Dinge zu beruhigen dann wird sich alles wieder normalisieren. Hm? | Open Subtitles | أعني أن هذا ما نحتاجه لكي نهدىء الأمور قليلاً حتى يعود كل شيء إلى طبيعته مرة أخرى. |
Und wenn wir sie retten können, und damit meine ich, nicht nur vor Anna, sondern wenn wir alles wieder richtigstellen können. | Open Subtitles | إن عجزنا عن إنقاذهما .. (و ليس فقط من (آنا .. أعني إن كان باستطاعتنا إصلاح الأمور |
Alles wird wieder gut. Es wird alles wieder gut. | Open Subtitles | ستكون الأمور على مايرام ستكون الأمور على مايرام |