Er sagt, der Mann spielt falsch, nimmt ihm das Haus, die Frau, und das Kind als Geisel. | Open Subtitles | ادعى ان الزوج غش في لعب الورق وهذا لم يكن صحيحا فأخذ الزوجة معه لتعيش كرهينة |
Du kriegst mich. Ich weiß ja nicht, ob du mich als Geisel dabehältst. | Open Subtitles | أنا سآتى إليك ، لا أحمل شيئا ولا أدرى حتى إذا كنت ستحتجزنى كرهينة |
Ich komme ohne Waffe. Vielleicht behältst du mich als Geisel! | Open Subtitles | أنا سآتى إليك ، لا أحمل شيئا ولا أدرى حتى إذا كنت ستحتجزنى كرهينة |
Erinnere mich daran, nie wieder als Geisel am Semesteranfang genommen zu werden. | Open Subtitles | هذا سيذكرني بألّا أُحتجَز رهينة لدى بداية فصل دراسيّ مجددًا أبدًا. |
Und wenn ich Euch sagte, er kam allein, um sich für seinen Vater als Geisel anzubieten, und wir nahmen ihn Gefangen. | Open Subtitles | و ماذا إذا قلت لك أنه قد جاء ليقدم نفسه رهينة بدلاً من أبيه |
Hunderte mehr wurden als Geisel genommen oder waren Opfer gewaltsamer Sicherheitszwischenfälle. | UN | وأُخِذ آلاف غيرهم كرهائن أو كانوا ضحية أحداث أمنية عنيفة. |
Er ist geflohen. Er hat Jack als Geisel. Er will ihn gegen Alexis eintauschen. | Open Subtitles | لقد هرب و آخذ معه "جاك" كرهينه و هو يريد مقايضه "جاك" بأبنه |
Die Chefs wollten Disziplinarmaßnahmen, weil Sie mich als Geisel missbrauchten. | Open Subtitles | والرؤساء أرادو أن يعاقبونك لإحتجازي كرهينة |
Heute um 11.58 Uhr erhielt ich einen Brief, worin stand, dass eine Gruppe Insassen Sie um 12.10 Uhr als Geisel nehmen wollte. | Open Subtitles | سيدي في الساعو 11: 58 هذا الصباح تلقيت رسالة ... أن مجموعة من النزلاء يخططون لأخذك كرهينة في الساعة 12: |
Aber es wäre klüger, ihn eventuell als Geisel zu haben. | Open Subtitles | ولكن من الأذكى أن نستخدمه للحصول على معلومات أو كرهينة |
Zweifellos hält es Piper irgendwo als Geisel fest, vermutlich unter einer magischen Tarnkappe. | Open Subtitles | و بالتأكيد ، أنه يحتجزها كرهينة في مكان ما غالباً في مكان سحري |
Achtung, an alle Einheiten. Der Verdächtige hat Fong als Geisel. | Open Subtitles | انتباه إلى كل الوحدات المشتبه به يحتجز فونغ كرهينة |
Dann bleibt uns nur die Option, seine Tochter als Geisel zu benutzen, um ihn aufzuhalten. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, هذا يترك لنا خيار واحد أن نستخدم إبنته كرهينة ونتمنى أن يوقفه هذا |
Er nahm meine Kollegin als Geisel und wollte sie gegen Samantha austauschen. | Open Subtitles | هو كان يحتجز شريكي رهينة كبديل لسامانثا. |
Der Typ hält Sie als Geisel und Sie reden über Filme? | Open Subtitles | هذا الشخص اخذك رهينة وتتحدثون عن الافلام ؟ |
Sie betrachten ihre Informationen als Geisel und richten ihre Pistole auf meine Greencard. | Open Subtitles | في الامساك بما يعرفونه رهينة بالسلاح ويوجهونه علي تذكرتي اللعينة للاقامة . ليس أكثر |
Informationen über den Mann, der mich als Geisel genommen hat. | Open Subtitles | معلومات حول هذه المدان الهارب الذي أخذني رهينة. |
Ich werde schreien, dann kann ich sagen, dass du mich als Geisel hältst. | Open Subtitles | سأصرخ ثمّ يمكنني أن أقول بأنّك كنت تحتجزني رهينة |
Kommst hier rein und schießt auf mich, nimmst mich als Geisel. | Open Subtitles | أتيتِ إلى هنا وأطلقتى على ، وجعلتينى رهينة |
Der ausländische Attentäter floh, nahm eine Frau mit Baby als Geisel. | Open Subtitles | المجرم الأجنبي فر آخذاً معه امرأة وطفل كرهائن |
Dann, unter Verwendung von Sauvage als Geisel, verduften wir. Alles klar? | Open Subtitles | وبعد ذلك يمكننا استعمال سوفاج كرهينه وبذلك يمكننا الخروج من هنا,هل هذا واضح؟ |
Dieser Verräter hat der Frau das Leben gerettet, die euch als Geisel genommen hat. | Open Subtitles | وهذا الخائن أنقذ المرأة التي جعلت منكم رهائن |
Es wäre ein Fehler, sie als Geisel zu nehmen. | Open Subtitles | ..اتذكره بلغه قويه انها تأخذنا الى رهينه اتت الينا فى وقت غير مناسب |
Es ist der ideale Ort, um jemanden als Geisel zu halten. | Open Subtitles | إنه مكان نموذجي لحجز أحدهم رهينةً |