ويكيبيديا

    "als man" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مما
        
    • وعندما تم
        
    Die Koalitionsbildung, die in der Schimpansengesellschaft vor sich geht, ist viel komplexer als man denkt. TED لذا فإن تشكيل التحالفات الذي يحصل في مجتمع الشمبانزي يجعلها معقدة أكثر مما تتوقع.
    Nun, meine Theorie ist, dass das geschieht, weil die Zensur tatsächlich weniger effektiv an vielen dieser Orte ist als man denkt. TED حسناً نظريتي هي أن ذلك يحدث لأن الرقابة في الواقع أقل فعالية مما تتوقعون في العديد من تلك المناطق.
    Ich weiß, es ist schwer zu glauben. Aber in ihr steckt mehr, als man denkt. Open Subtitles أنا أعلم أنه يبدو من الصعب الاعتقاد، ولكن هناك أكثر لها مما كنت اعتقد.
    als man ihn fragte, wer mehr Lust erlebe, der Mann oder die Frau, antwortet er sehr klar: Open Subtitles وعندما تم سؤاله من يحظى بالمتعة الأكثر الرجل أو المرأة
    als man mich dann letztendlich geschnappt hat und ich in den Knast kam... Open Subtitles وعندما تم ألقاء القبض على وتم الزج بى فى السجن...
    Manchmal sind die albernsten Dinge wichtiger, als man sich vorstellen kann. Open Subtitles أحياناً يمكن للأشياء السخيفة أن تعني أكثر مما يدرك أحد
    Und der Hauptgrund dafür, warum es nicht funktioniert hat, ist der, dass sich das Internet als weitaus beliebter und mächtiger herausgestellt hat, als man sich vorgestellt hat. TED والسبب الرئيسي الذي جعلها لا تعمل هو أنه قد اتضح أن الإنترنت أكثر شعبية وأكثر قوة مما قد يتصوره أي شخص.
    Die sagt, dass man sich 10.000 Fuß pro Sekunde schneller bewegt, als man eigentlich will, um zurück zur Tankstelle zu kommen. TED نقول أنك تتحرك بسرعة 10،000 قدم في الثانية هذا أسرع مما تريده حقا للعودة إلى محطة وقودك.
    denn die Menschheit ist viel kooperativer und einfühlsamer, als man es ihr nachsagt. TED لأن الإنسانية هي أكثر تعاونا وتعاطفا بكثير مما يقال عنها.
    Wenn man Religion einordnen möchte, ist das schwieriger als man annehmen könnte. TED عندما تريد تصنيف الدين، إنه أصعب مما تعتقد.
    Sie stimmten verunsichert zu. Ich fing nervös an und natürlich sind die Dinge immer schwerer, als man glaubt, dass sie sein würden. TED لقد وافقوا بتوتّر، وبدأت بتوتّر، وبالطبع، الأشياء دائماً أصعب مما نتخيل أنها ستكون.
    Und woher kommt das? Es ist so, weil die Verkehrsmuster viel weniger stabil sind, als man denken mag. TED ولم هذا؟ لأن أنماط السفر ذات طابع أقل استقرارا مما يمكنك أن تتخيل.
    Meine Mutter beschrieb das Eltern-sein als etwas, das das Leben wesentlich erstaunlicher und wesentlich schwieriger macht, als man es sich je hätte vorstellen können. TED أمي كانت تقول عن ذلك بأنه شيء يجعل حياتك أصعب وأبدع أكثر مما قد تتصور.
    Es kommt nicht mehr Energie heraus, als man hineinsteckt. TED لا يمكنك الحصول على طاقة أكثر مما أدخلت.
    Ja, Bäume sind die Grundlagen des Waldes, aber ein Wald ist viel mehr als man sieht. Heute will ich Ihre Denkweise über Wälder ändern. TED نعم، إن الأشجار هي أساس الغابات، ولكن الغابة هي أكثر بكثير مما نراه، وأريدُ اليوم تغيير طريقة تفكيركم حول الغابات.
    Menschen mit dreckigen Jobs sind glücklicher als man glaubt. TED الناس مع المهام القذرة أكثر سعادة مما تعتقدون.
    Ein sinnvolles Leben haben hat nichts mit Status zu tun, denn man wird immer jemanden treffen, der mehr besitzt als man selbst. TED الأهمية في الحياة لا تأتي من الوضعية، لأنك يمكن أن تجد دائماً شخص ما لديه أكثر مما لديك.
    als man mich beschuldigt hat, hat Hagrid mich hierher gebracht. Open Subtitles وعندما تم اتهامي أحضرني هاجريد إلى هنا
    als man sie entdeckte... Open Subtitles وعندما تم اكتشاف أمرهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد