ويكيبيديا

    "an zwei" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التواجد في
        
    • اثنين
        
    • في مكانين
        
    Es sei denn, sie hätte an zwei Orten zugleich sein können. Open Subtitles ليس إن تمكنت من التواجد في مكانين في الوقتِ ذاته
    Nach meinen Berechnungen können Sie nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. Open Subtitles وِفق حساباتي، فلا يمكنك التواجد في مكانين بنفس الوقت.
    Was? Ich soll an zwei Orten gleichzeitig sein? Open Subtitles مهلاً، أنتما تطلبان مني التواجد في مكانين في نفس الوقت
    Erinnert mich an zwei Freunde, einer verheiratet, einer solo. Open Subtitles هذا يذكرني عن اثنين من رفاقي ، أحدهم متزوج و الآخر أعزب
    Das erinnert mich an zwei Ochsen, die ich in den vierten Stock... Open Subtitles يذكرني الوقت أنا استحوذ اثنين من الثيران من خلال نافذة أربعة طوابق.
    Wir erstellten eine Website, die das umsetzt, und haben sie vor 2 Monaten, im August, an zwei Universitäten veröffentlicht. TED قمنا بإنشاء موقع إلكتروني يقوم بالفعل بهذا الإجراء وقمنا بإطلاقه منذ شهرين وكان ذلك في أغسطس/آب في اثنين من الجامعات.
    Ja, reib's uns unter die Nase. Ich würde gern gleichzeitig an zwei Orten sein können. Open Subtitles بالتأكيد، وكأنّي أريدكِ أن تكرّري ما تقولينه كنت لأعشق ظهوري في مكانين بنفس الوقت
    Gibt es eine Rune, um an zwei Orten zugleich zu sein? Open Subtitles هل هناك حرف يتيح لكِ التواجد في مكانين في وقت واحد؟ أتمنى
    Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. Open Subtitles لا استطيع التواجد في مكانين بالوقت نفسه
    Jims Schuld. Du kannst nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. Open Subtitles فهذا خطأ (جيم) لا يمكنك التواجد في مكانين بالوقت ذاته..
    Wenn Mandy nicht an zwei Orten zur gleichen Zeit sein kann, kann sie dieses Foto nicht selbst gemacht haben. Open Subtitles ذلك يعني أنّه ما لمْ يكن بإمكان (ماندي) التواجد في مكانين بآن واحد، لمْ يكن بإمكانها إلتقاط تلك الصُورة.
    Max Mustermann hat diese Infos an zwei Journalisten von der Süddeutschen Zeitung gegeben. TED أعطى (جون دو) المعلومات لصحفيين اثنين يعملان في الصحيفة الألمانية (دوتشيه تسايتونج)
    Die Leute kamen ins Labor und wir schlossen sie an mehrere Geräte an. Zwei davon trage ich momentan -- das ist kein Fashion-Statement. TED جاء الناس إلى المختبر ووصلناهم بعدد من الأجهزة، لدي اثنين منها هنا الآن -- هذه ليست من صيحات الموضة.
    Mein Vater gibt dem Stress mit Voulez die Schuld an zwei seiner Scheidungen. Open Subtitles "أبي يعزو اثنين من طلاقاته إلى مطالب "فوليه
    Sieh dich nur an, zwei Kerle an einem Tag! Open Subtitles أوه. انظروا you-- اثنين من اللاعبين في يوم واحد!
    Du stehst vor dem Schwert, angeklagt des Verrats gegen den Clave und des Mordes an zwei Unterweltlern. Open Subtitles أنت تقف أمام السيف، بتهمة "الخيانة العظمى ضد "المجلس فضلا عن قتل اثنين من سكان العالم السفلي
    Wir sollten zusammengetrieben und in 10 Gefangenenlagern hinter Stacheldraht in einigen der trostlosesten Gegenden der USA inhaftiert werden: in der glühend heißen Wüste Arizonas, den schwülen Sümpfen Arkansas, den Einöden von Wyoming, Idaho, Utah, Colorado und an zwei der trostlosesten Orte Kaliforniens. TED تم اعتقالنا و سجننا في 10 معسكرات اعتقال محاطة بأسلاك شائكة في أكثر الأماكن المقفرة في أميركا: في صحراء أريزونا شديدة السخونة، مستنقعات أركنساس الخانقة، في الأراضي المقفرة في وايومينج، وأيدوها، ويوتاه، وكولورادوا، و اثنين من أكثر الأماكن المهجورة في كاليفورنيا.
    Das heisst, dass jedes Atom zur gleichen Zeit an zwei unterschiedlichen Orten ist, was gleichzeitig heisst, dass das gesamte Stück Metall an zwei verschiedenen Orten ist. TED وهذا يعني ان كل ذرة موجودة في مكانين مختلفين في وقت واحد وهذا يعني ان الجسيم المعدني موجود في مكانين في وقت واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد