ويكيبيديا

    "ansprüche" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المطالبات
        
    • معايير
        
    • مطالبات
        
    • مطالباتها
        
    • مطالباتهم
        
    • مطالب
        
    • ادعاءات
        
    • للمطالبات
        
    • إدعاءات
        
    • المطالب
        
    • المطالبة
        
    • مطالبتها
        
    • معاييرها
        
    • الإدعائات
        
    Kleine Ansprüche, Einwanderungspapiere, kleine Familienbetriebe. Open Subtitles المطالبات الصغيرة، بطاقات خضراء، أمي والبوب محلات البقالة.
    - Beschreibt es nicht genau, wie Ansprüche hin- und hergeschoben werden, um die Zahlung zu vermeiden? Open Subtitles ألا يشرح تحديداً هذا القسم كيف يتم تدوير و نقل و إعادة نقل المطالبات و فعل أي شيء لتجنب السداد؟
    Okay, du sagst also, wenn ein Kerl 30 und Single ist, dann hat er Ansprüche, aber wenn eine Frau 30 und Single ist, dann hat sie Probleme. Open Subtitles حسناً ، الذي تقوله هو إذا كان الشاب في الثلاثين وأعزب فلديه معايير ولكن الشابة في الثلاثين وعزباء فلديها مشاكل
    Das AIAD empfahl der Entschädigungskommission, in Fällen, in denen nachweislich oder mutmaßlich betrügerische Ansprüche gestellt wurden, ein Bußgeld zu erheben oder sonstige geeignete Maßnahmen zu ergreifen. UN وأوصى المكتب بأن تقوم اللجنة بفرض غرامات أو تتخذ إجراءات مناسبة أخرى في الحالات التي تعثر فيها على مطالبات احتيالية أو تشتبه في وقوعها.
    Natürlich steht für Kanada, Dänemark und Russland zu viel auf dem Spiel, um sich durch die Abgelegenheit der Region und ihre lebensfeindlichen Bedingungen davon abhalten zu lassen, ihre Ansprüche durchzusetzen. Grenzen wie diese werden dauerhaft festgelegt, und niemand weiß, welche Entdeckungen, Technologien und Möglichkeiten die Zukunft bringt. News-Commentary لا شك أن الرهانات بالنسبة لكندا والدنمرك وروسيا أعلى من أن تسمح لبُعد المنطقة وبيئتها المعادية بالتأثير على عزمها وإصرارها على تعزيز مطالباتها. ومثل هذه الحدود يتم تثبيتها مرة واحدة وإلى الأبد، ولا أحد يدري ماذا قد يجلب المستقبل من اكتشافات وتكنولوجيات وفرص.
    Nicht alle ideologischen Falken sind religiös; obwohl jene, die es sind, ihre Ansprüche auf göttliche Versprechen und Prophezeiungen gründen. Viele ideologische Falken jedoch sind weltliche Nationalisten, und ihre Sprache ähnelt der der typischen Nationalisten mittel- und osteuropäischer Prägung. News-Commentary ليس كل الصقور الإيديولوجيين من المتدينين، على الرغم من أولئك الذين يستندون في مطالباتهم إلى الوعود المقدسة والنبوءات. ولكن كثيراً من الصقور الإيديولوجيين من العلمانيين القوميين، ويتشابه أسلوبهم في التعبير مع أولئك القوميين من وسط وشرق أوروبا. وكان رئيس الوزراء الأسبق مناحم بيجين وإسحاق شامير ينتميان إلى تلك الفئة.
    Es bestehen hohe Ansprüche und das in einem Bildungssystem, das nicht perfekt ist. TED هنالك مطالب عدة داخل نظام تعليمي يعوزه الكثير.
    Hören Sie... irgendjemand... ein paar von den Kerlen auf dieser Liste haben falsche Ansprüche geltend gemacht. Open Subtitles بعض هؤلاء الأشخاص على القائمة قدموا ادعاءات كاذبة.
    Sie wollen eine Firma, die die Ansprüche mit einem Festbetrag begleichen wird. Open Subtitles أقل انبساطاً تريدون شركة ستسدد المطالبات بمبلغ مقطوع
    Was den Schadenersatz betrifft, warten wir die anderen Ansprüche ab. Open Subtitles فيما يتعلق بالتعويضات العقابية دعونا نرى ماذا سنفعل مع المطالبات الاخرى
    Ansprüche der Kategorie D-1, Teil drei der neunzehnten Rate UN الدفعة 19 من المطالبات من الفئة دال - 1، الجزء الثالث
    Ansprüche der Kategorie E-1, zehnte Rate UN الدفعة العاشرة من المطالبات من الفئة هاء - 1
    Offensichtlich haben sich die Ansprüche geändert, wenn du hier Mitglied bist. Open Subtitles من الواضح , أن معايير القبول تراجعت لو أنتِ عضوة هنا
    Eine Frau hat ihre Ansprüche, und bei einer Frau wie mir sind die sehr hoch. Open Subtitles كلنا لنا معايير و امرأة غريبة مثلى لديها هذه المعايير
    Aber sie erfüllt nicht meine Ansprüche. Open Subtitles الأمر فقط أن هذه الصديقة الجديدة لا تطابق معايير صديقي القديم
    Prüfung der Ansprüche der Kategorie "E-1", 10. Rate UN 175- مراجعة مطالبات الفئة هاء - 1 المتعلقة بالدفعة العاشرة
    Kreditoren der südeuropäischen Staaten und Banken müssen einen Teil der Schuld erlassen. Zu den Kreditoren, die Teile ihrer Ansprüche aufgeben, müssen auch öffentliche Einrichtungen gehören, zuallererst die EZB, die private Kreditgeber bereits größtenteils ersetzt hat. News-Commentary فأولا، هناك حاجة إلى عقد مؤتمر للديون، حيث يبادر دائنو حكومات وبنوك جنوب أوروبا إلى إعفائها من جزء من الديون. ولابد أن يشمل تنازل الدائنين عن جزء من مطالباتها الكيانات العامة، وفي المقام الأول البنك المركزي الأوروبي، الذي حل إلى حد كبير الآن محل المقرضين من القطاع الخاص.
    Zweitens sind die meisten kleinen Kreditgeber zu berücksichtigen, da sie die Situation der Finanzinstitute in dem Moment, in dem sie vereinbaren, Geschäfte mit ihnen zu machen, nicht überwachen und untersuchen können. Damit kleine Kreditgeber sich des Finanzsystems bedienen, ist es möglicherweise effizient für die Regierungen, ihre Ansprüche (explizit oder implizit) zu garantieren. News-Commentary والسبب الثاني أن أغلب صغار الدائنين "غير قابلين للتعديل"، بمعنى أنهم غير قادرين على رصد ودراسة موقف المؤسسة المالية حين يوافقون على القيام بأعمال تجارية معها. ولتمكين صغار الدائنين من استخدام النظام المالي، فقد يكون من الأجدى بالنسبة للحكومة أن تضمن مطالباتهم (صراحة وضمناً).
    Aber ich habe höhere Ansprüche, und der Talisman wird sie durchsetzen! Open Subtitles لكن عندي مطالب أكبر والتميمة ستعمل على تنفيذهم
    Ich will keinen unnötigen Streit mit dem Absenden solch inhaltsloser Ansprüche säen. Open Subtitles انا اكره ذلك انها تتمخض عن ارسال شئ من هذا القبيل ادعاءات بدون دليل
    Obwohl das AIAD die Überprüfung der Ansprüche durch den Beirat insgesamt als akzeptabel ansah, war es besorgt über die Zahl der Ansprüche der Kategorie C, die mit Ansprüchen der Kategorie D verknüpft waren. UN وفي حين استنتج المكتب أن استعراض الفريق للمطالبات كان مقبولا عموما، فإن القلق يساوره بسبب عدد المطالبات من صنف جيم التي رُبطت بالمطالبات من صنف دال.
    Im Namen der Krone, oder im Namen der Ansprüche anderer Gläubiger, Sir? Open Subtitles هل أنت بالنيابة عن إدارة العليا ، أو نيابة عن إدعاءات الدائنون؟
    Kein Oyabun in Japan würde sich solche Ansprüche anhören. Open Subtitles ليست أويابون واحدة في اليابان تسمع لمثل هذه المطالب السخيفة.
    Sie wussten also, dass die Ansprüche berechtigt waren? Open Subtitles إذن أنتي تعلمين أن المطالبة كان يجب دفعها
    Japan hat die administrative Kontrolle, aber die japanischen Gewässer werden regelmäßig von chinesischen Schiffen und Flugzeugen befahren und überflogen, um Chinas Ansprüche deutlich zu machen. Zwar wirkt der Sicherheitspakt Japans mit den USA abschreckend, aber es besteht immer die Gefahr der Fehleinschätzung. News-Commentary ونتيجة لهذا فقد احتفظ كل من البلدين بادعاءات السيادة. لذا فبرغم أن اليابان تفرض سيطرتها الإدارية على الجزر، فإن سفن وطائرات الصين تدخل المياه اليابانية للتأكيد على مطالبتها السيادية. وبرغم أن المعاهدة الأمنية بين اليابان والولايات المتحدة تعمل كرادع قوي فإن خطر الوقوع في حسابات خاطئة أو سوء تقدير قائم دائما.
    Ihre Ansprüche scheinen nicht so hoch zu sein. Open Subtitles من الواضح ان معاييرها ليس بذلك الارتفاع
    Und jetzt zahlt Eure Schulden, und ich verzichte auf alle Ansprüche an diese Lady. Open Subtitles ولهذا ،سأشكرك إذا دفعت لي المال الذي تدين به لي وسأترك كل تلك الإدعائات إلى هذه السيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد