ويكيبيديا

    "arbeitgeber" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • العمل
        
    • عمل
        
    • ربّ
        
    • العمال
        
    • رئيسه
        
    • المستأنفين
        
    • لأرباب
        
    Wie bei einem Investitionsgut sortiert und klassifiziert man Menschen, damit Arbeitgeber sie leichter einstellen können. TED أي كاستثمار تقوم به لفرز وتصنيف الناس حتى يتسنى لأرباب العمل توظيفهم بسهولة أكبر.
    Diese Ergebnisse halfen unserem Arbeitgeber, die Patente zum echten Wert zu verkaufen. TED وساعدت تلك النتائج صاحب العمل على بيع براءة الإختراع بقيمة حقيقية.
    Wer als behindert eingestuft war, konnte vor der Einführung des amerikanischen Schwerbehindertengesetzes einfach vom Arbeitgeber gefeuert werden. TED كانت هناك فترةٌ من تاريخنا بحيث ، لو كنت معاقاً ، يستطيعُ صاحب العمل فصلك ، قبل قانون المواطنين الأمريكين ذوي الإعاقة.
    Das ist ein Trauerspiel, weil es Arbeitgeber gibt, die einen Bestand sehr flexibler lokaler Leute brauchen könnten, die ganz kurzfristig etwa zu ihren Arbeitszeiten buchbar wären. TED وهذا أمر مؤسف لأن هناك أرباب عمل يمكنهم استخدام مجموعات من الأشخاص المحليين المرنين للغاية والمنشأة فقط للعمل عندما يريد ذلك الشخص أن يعمل.
    Zum Beispiel, was ihr Arbeitgeber für ein Mensch war. Open Subtitles ، مثلا اي نوعِ من الرجال كان ربّ عملكَ السّيد كويل
    Wenn Sie für eine Förderagentur oder einen Pharmakonzern arbeiten, fordere ich Sie auf, Ihre Arbeitgeber zur Finanzierung ethischer Forschung anzuhalten. TED إذا كنت تعمل في وكالة تمويل أو في شركة دوائية, فأنا أتحداك أن تشجع أصحاب العمل على تمويل بحث سليم أخلاقيًا.
    Zum anderen befürchten Arbeitgeber bei Wiedereinsteigern, dass diese sich nicht im Klaren darüber sind, was sie tun wollen. TED الأمر الثاني المهم لدى أصحاب العمل حول المستأنفين هو أنهم قلقون أن المستأنفون لا يعلمون ما يودون القيام به.
    Die Wiedereinsteiger müssen dem Arbeitgeber zeigen, wo sie am besten einsetzbar sind. TED إنها مسؤولية المستأنفين لتوضيح ذلك لصاحب العمل أين يمكنهم إضافة الشيء الأكثر قيمة.
    Früher waren die wenigsten Arbeitgeber daran interessiert, sich überhaupt auf Wiedereinsteiger einzulassen. TED قبل هذا ، لم يكن معظم أصحاب العمل مهتمين في التعامل مع المستأنفين على الإطلاق.
    Aber in der Zwischenzeit, wenn Sie nach einer Unterbrechung ins Berufsleben zurückkehren möchten, sollten Sie nicht zögern, einem Arbeitgeber ein Praktikum oder ein ähnliches Arrangement vorzuschlagen, auch wenn er kein formelles Praktikum für Wiedereinsteiger hat. TED لكن في الوقت نفسه، إذا كنتم ستعودون إلى العمل بعد انقطاع وظيفي، لا تترددوا في إقتراح فترة تدريب أو ترتيب إعادة فترة التدريب لصاحب العمل الذي ليس لديه برنامج إعادة التدريب رسمياً.
    Wir brauchen alle eine Politik, die uns vor Ausbeutung durch Arbeitgeber und Finanzinstitutionen schützt. TED ونحتاجُ جميعًا إلى السياسات التي تحمينا من الاستغلال من قبل أصحاب العمل والمؤسسات المالية.
    Viele Pflegende berichten, dass ihre Arbeitgeber häufig keine angemessenen Richtlinien haben, um sie zu unterstützen. TED كثير من مقدمي الرعاية يفيدون أنه في كثير من الأحيان، لا يملك أصحاب العمل سياسات كافية لدعمهم.
    Die Bibel lehrt uns also eindeutig, dass man einem Arbeitgeber nie trauen kann. Open Subtitles أترون يا أطفال يعلمنا الكتاب المقدس بوضوح عليك أن لا تثق بصاحب العمل أبدا
    Ihre Handlungen während der Überwachung deuten auf eine starke Verbindung... ..zu ihrem Arbeitgeber, dem verstorbenen Howard Graves, hin. Open Subtitles تصرفاتها , في فترة الرقابة, أثبتت علاقة وثيقة بين لوران كيت و رئيسها في العمل, الذي توفى هوارد جرافز
    (Jad) Die Marks sind vor zwei Wochen weggezogen. Suche Arbeitgeber. Open Subtitles ماركس ترك منزله منذ أسبوعين لا أحد يعرف اين ذهب ما زلت أبحث عن عائلته ومديره في العمل
    Brächte das Risiko der Feindschaft seitens unserer Arbeitgeber Open Subtitles إنك تخاطر بترك إنطباع سيء عند رؤاسائنا في العمل
    Ich hoffe, es ist nicht zu schräg für dich, aber mein ehemaliger Arbeitgeber wird dirch eine Weile vertreten. Open Subtitles آمل أن لا يكون غريباً للغاية بالنسبة لك لكن رأيسي السابق في العمل سوف يمثلك لبعض الوقت
    Der Angestellte verkauft seine Arbeit gegen Einkommen an den Arbeitgeber. Open Subtitles يقوم الموظف ببيع جهده لصاحب العمل مقابل الدخل.
    Ein Arbeitgeber hat mir kürzlich erzählt, dass ihr Programm für zurückkehrende Veteranen auf ihrem Praktikumsprogramm für Wiedereinsteiger basiert. TED في الحقيقة : قال لي صاحب عمل للتو أن قدامى المحاربين عادوا لبرنامج عمل معتمداً على إعادة برنامج التدريب.
    Vor genau 26 Minuten hätte er vor Gericht gegen seinen ehemaligen Arbeitgeber aussagen sollen. Open Subtitles إذا هو كانت حيّ إبتداء من 26 دقيقة مضت، هو سيعطي شهادة ضدّ ربّ عمله السابق قبل هيئة المحلفين الكبرى الإتحادية.
    Das kann sein. Denn Arbeitgeber erzählen mir, dass es bereits eine Generation junger Arbeitnehmer gibt, die jeden Tag eine Belohnung brauchen. TED ربما، لأن ارباب العمل يأتون الي و يقولون، نحن ربينا جيلاً من العمال الشباب الذي لا يستطيعون ان يقضوا يوم دون الحصول على جائزة.
    Dann müssen Sie sich keine Sorgen machen, ein Zeuge zu sein, denn als sein Arbeitgeber... sind Sie verantwortlich für sein Handeln. Open Subtitles و لن تقلق بكونك شاهداً لأنك بصفتك رئيسه فى العمل انت عرضة لأفعاله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد