ويكيبيديا

    "auf all" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • على كل
        
    • على كلّ
        
    • على جميع
        
    Und sich zu sehr auf all die High-Tech-Möglichkeiten zu konzentrieren, die es gibt. TED و أن تركز كثيرا على كل إمكانيات التكنولوجيا العالية الموجودة.
    Die Antwort auf all diese Fragen ist Geld, Andy. Open Subtitles الجواب على كل هذه الأسئلة هو المال، اندي.
    Ich hatte auf all eure Fragen Antworten, gute Antworten. Open Subtitles لقد اجبت على كل اسئلتكم وكانت اجوبة جيدة بالمناسبة
    Und sie schrieb seinen Namen mit Filzer auf all ihre BHs und Höschen. Open Subtitles قامت بكتابة اسمه على كلّ ملابسها الداخلية أمي اكتشفت ذلك، وقامت بإزالة اسمه من الملابس الداخلية
    Wenn Sie ihm verraten, was ich Ihnen gesagt habe, werde Ihnen nicht nur die Zulassung entziehen lassen, ich werde Sie auf all das verklagen, was ich in der Scheidung verliere. Open Subtitles إذا جعلتِه يعلم بما أخبرتكِ به، فلن أتسبّب فقط في سحب رخصتكِ بل سأقاضيكِ على كلّ شيء أفقده في الطلاق
    Wir sollten eine Fangschaltung auf all Ihre Telefone legen. Open Subtitles يجب أن نضع تنصتاً و تعقباً على جميع هواتفك
    Altersdemographie: Die 18 bis 49-Demographie hatte einen immensen Einfluss auf all die Programmgestaltung der Massenmedien in diesem Land seit den 1960er Jahren, als die Baby-Boomer noch jung waren. TED تركيبة السن السكانية: تجربة من 18 إلى 49 ، كان لها تأثير كبير على جميع وسائل الإعلام في هذا البلد منذ 1960، عندما كان جيل الطفرة السكانية لايزال صغيراً.
    Wir haben über die Jahre so viele Patronen verschossen, auf all die Banditen, diese ganzen Milizen, sie gehen uns aus. Open Subtitles لقد كنا نطلق الكثير من الرصاص لسنواتٍ طوال على كل أولئك قطاع الطرق والميليشيات
    Und als eine beinahe zertifizierte Lebensberaterin, bin ich die Antwort, auf all eure Probleme. Open Subtitles وكمدربـةللحيــاةمصدقةحديثــاً، أنــا أيضــاً الجواب على كل مشـــاكلكم
    Kaum zu glauben, dass die Zukunft der freien Welt auf all diesen Zahlen und Symbolen ruht, was? Open Subtitles من الصعب التصديق بأن مستقبل العالم الحر يعتمد على كل هذه الأرقام والحروف, صحيح؟
    Ich gehe davon aus, dass diese Leute auf all den anderen Erden für Geld arbeiten gehen, um ihre Rechnungen usw. zu bezahlen. Open Subtitles لذلك، وأنا على افتراض أن الناس على كل هذه الأتربة الأخرى العمل لكسب المال لدفع الفواتير وكذا.
    Was, wenn wir dieselbe Technologie nutzen könnten, um eine Darstellung unserer Lieben in unser Wohnzimmer zu holen – die sehr lebensnah interagiert, basierend auf all den Inhalten, die sie zu ihrer Lebenszeit erzeugten? TED ماذا لو أمكننا أن نستخدم نفس نوع التكنولوجيا لإذاعة عرض لأحبائنا في غرف معيشتنا -- في التفاعل بطريقة شبه حية اعتمادا على كل المحتويات المنشأة حين كانوا على قيد الحياة.
    Wie reagieren die USA auf all das? TED والآن ما رد فعل امريكا على كل ما سبق؟
    Die USA haben auf all das Antworten. TED امريكا لديها ردود على كل منها
    Das sind die gleiche Marke und das gleiche Modell von einem Ortungssystem, das die Armee auf all ihren Waffenkisten installiert. Open Subtitles هذا نفس طراز نظام التتبع الذي ثبته الجيش على كلّ صناديق الأسلحة.
    Wenn ich noch mal darüber nachdenke, dann konzentrieren wir uns lieber auf all die charmanten und heldenhaften Dinge, die du aus dem Gehirn meines Mädchen entfernt hast. Open Subtitles بعد إعادة النظر، دعنا نركّز على كلّ الأفعال الساحرة والبطوليّة التي محوتها من عقل حبيبتي.
    Und wie die Schlange der Teilnehmer in Manhattan bestätigt,... sind die Leute abermals begierig auf all das, was Anna und die Besucher anzubieten haben. Open Subtitles و كما يشهدُ هذا الصفّ من المشاركين في "مانهاتن"... فإنّ الناس يتوقون من جديد للحصولِ على كلّ المنافعِ التي تقدّمها (آنا) و الزائرون.
    Ich habe gerne auf all unseren Gefechtsschauplätzen meine Hand im Spiel. Open Subtitles احب ان ابقي يدي على جميع مسارح عملنا
    Sie hat die zweite Unterschrift auf all Ihren Konten. Open Subtitles وهي cosigner على جميع الحسابات الخاصة بك.
    Meine Abdrücke sind auf all diesen Mordwaffen. Open Subtitles بصماتي موجودة على جميع أسلحة القتل هذه
    Dank Leuten wie Pierce, welche immer "diese Seite nach oben" auf all meine Scheiben schreiben, habe ich eine strikten Grundsatz, meine DVDs nicht auszuleihen. Open Subtitles لا يمكنني ذلك (آسف يا (لوكا (بفضل أشخاص مثل (بيرس اللذين يقومون بكتابة "هذا الوجه للأعلى" على جميع أفلامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد