Das ist der gesamte Comic, den sie gerade sahen, oben auf dem Bildschirm. | TED | هذا هو كل الرسم الهزلي الذي شاهدتموه للتو معروضا على الشاشة الآن. |
Und wenn er in ihrer Welt ist, dann können sie eine Beziehung mit ihm aufbauen und mit ihm ganz anders spielen, als sie mit ihm auf dem Bildschirm spielen würden. | TED | و عندما تكون في عالمهم يمكن ان يتصلوا بها و يلعبوا معها بطريقة تختلف كليا عن الطريقة التي لعبوا بها على الشاشة |
und noch eine andere Gruppe, die nur den Ton zu hören bekamen, während sie einen Teddy auf dem Bildschirm sahen. | TED | ومجموعة الأطفال الأخرى التي تعرضت إلى وسائل مرئية يشاهودن دب دمية على الشاشة. |
Sie können auf dem Bildschirm sehen, wie eine Zelle gemacht wird. | TED | ويمكنكم أن تروا على الشاشة خلية تتم صناعتها. |
In unserem Spiel steuert man die Holzform auf dem Bildschirm natürlich mit Gedanken. | TED | لكن بالطبع اللعبة التي أنشأناها، أنت تتحكم في الشكل الاخشبي على الشاشة هناك عن طريق عقلك. |
auf dem Bildschirm sehen wir ein repräsentatives Beispiel von 100 Amerikanern. | TED | لدينا على الشاشة عينة تمثيلية لمئة أمريكي. |
Nun, dies hier ist ein "vorher" und "nachher" Bild, aber so liest man das nicht auf dem Bildschirm. | TED | هذه صورة لما قبل و بعد، ولكن لا تقرأ الصورة على الشاشة هكذا. |
Und wenn er einen Arm nimmt, geht dieser in den kraftfreien-Schwerkraftausgleichs-Modus und auf dem Bildschirm erscheinen Grafiken. | TED | وعندما يسحبها ينتقل إلى وضع انعدام قوة الجاذبية المعادلة و تظهر الرسومات على الشاشة |
Wählen Sie bitte von diesen 25 Häusern auf dem Bildschirm eines aus. | TED | أريد منكم أن تختاروا بيت من البيوت ال 25 التي تشاهدونها على الشاشة |
Dies ist sehr wichtig. Daher sind die Häkchen und Kreuze auf dem Bildschirm für kleine Kinder wirklich entscheidend. | TED | هذه مسألة كبيرة, اذاً الاشارات التي ترونها على الشاشة تشكل في الواقع مسألة حساسة لدى الأطفال |
Sie hämmern nur mit ihren Händchen auf dem Bildschirm herum. | TED | إنهم فقط يطرقون بأيديهم الصغيرة على الشاشة. |
Ich blende meine als Beispiel auf dem Bildschirm ein. | TED | وضعت لكم المفضلين لدي على الشاشة لمساعدتكم. |
entwickelte eine Kamera, mit der wir einige dieser unglaublichen Tiere einfangen konnten. Genau das sehen Sie jetzt hier auf dem Bildschirm. | TED | إستطاعت إختراع كاميرا قادرة على تصوير بعض هذه الحيوانات العجيبة و هو ما ترونه هنا على الشاشة |
Nur nicht was. AK: Kurz und knapp zusammengefasst: Die Kamera, die Sie auf dem Bildschirm sehen, hat ein weiteres Sichtfeld als das menschliche Auge. | TED | أ.ك: باختصار ولأكون واضحا جداً، الكاميرا التي ترينها على الشاشة تمتلك مجال رؤية أكبر مقارنة بالعين البشرية. |
Beim Blick auf die Formel musste man erkennen, worauf man sich auf dem Bildschirm bezog. | TED | وإذا ما نظرت إلى الصيغة، تحتاج أن تعرف إلى أين تشير على الشاشة. |
Ich sah sehr schnell, dass man sich bei mehreren Werten nie an den Platz auf dem Bildschirm erinnern würde. | TED | بسرعة كبيرة رأيت أنه إذا كان لديك أكثر من قيمة سوف لن تستطيع تذكرها على الشاشة كما يفترض أن يكون. |
Dieses Strichmännchen ist eine physische Simulation, sie können es hier auf dem Bildschirm sehen. | TED | لهذه العصا حوافز مادية. تستطيع أن تلاحظ ذلك على الشاشة. |
Sie zeigen mir wieder Ihr Logo. Nur Ihr Logo auf dem Bildschirm. | TED | ومن ثم ستأخذني مجددا لعلامة شركتك. فقط العلامة على الشاشة |
Haben Sie die pulsierenden Kreise bemerkt, die von diesem Objekt auf dem Bildschirm ausgehen? | TED | ربما لاحظتم الأضواء الصغيرة تنبعث من العربة على الشاشة |
Was Sie auf dem Bildschirm sehen, sind die Worte, über die Eric gerade nachdenkt. | TED | ماذا ترى على الشاشة هل الكلمات التي يقولها إريك لنفسه الآن. |
Aber jeder Affe bekommt nur zwei Dimensionen auf dem Bildschirm zu sehen, die er steuert. | TED | لكن كل قرد يحصل علي البعدين المعروضين على شاشة الفيديو التي يتحكم فيها القرد. |