Draußen in der Welt wird man ständig daran erinnert, dass dem nicht so ist, und man kann den Dingen auch nicht auf den Grund gehen. | TED | في العالم الخارجي، تُذكّر في كل لحظة أنك لا تملك زمام الأمور بل لا يمكنك حتى الوصول إلى حقيقة الأشياء |
Also überlassen Sie die Angelegenheit mir, Madam, ich werde der Sache schon auf den Grund gehen. | Open Subtitles | أتركي الأمر لي ، سيدتي. سأصل إلى حقيقة الأمر. |
Der Safe verzog sich, als er auf den Grund des Flusses sank. | Open Subtitles | عندما وصل لقاع النهر، الخزنة تلوّت بفعل الضغط |
Alter, wenn du deinen Kopf nicht über Wasser halten kannst, hör auf, dich zu bewegen und lass dich auf den Grund sinken. | Open Subtitles | إذا لم تستطع ان تجعل رأسك فوق الماء ياصاح توقف عن التحرك وستنزل لقاع البحيره |
Aber wenn wir die Entführung jetzt stoppen, finden Jack und Tony auch nicht zu Colonel Dubaku und wir werden der Verschwörung niemals auf den Grund kommen. | Open Subtitles | ولن نصل إلى قعر هذه الماَمرة متفقة؟ |
Ich möchte der Sache aber auf den Grund gehen. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أصل إلى أساس الموضوع لماذا لاينبغي على "غوين" الحصول على آلة كاتبة؟ |
Taucher vergewissern sich, dass die Hülle des U-Boots intakt ist, geben ein Startsignal und dann geht's auf den Grund des Meeres. Eine fantastische Reise. | TED | يكون الغواصون معنا للتأكد من أن كل شيء على ما يرام ومن ثم يقولون "انطلاق" وتنطلق في رحلة رائعة إلى قاع المحيط. |
Ich bin sicher, er kann dem auf den Grund gehen. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ بأنهُ سيتوصلُ إلى حقيقة الأمر |
Ich dachte, ich bräuchte einen Wirtschaftsprüfer, um der Sache auf den Grund zu gehen. | Open Subtitles | فكرت في حاجتي لمحاسب قانوني للتوصل إلى حقيقة الأمر |
Ich werde der Sache sofort auf den Grund gehen. | Open Subtitles | سأتوصل إلى حقيقة هذا الأمر فوراً. |
Ich weiß nicht, wie dein Bruder in diese Sache verwickelt ist, aber wir werden dem auf den Grund gehen, okay? | Open Subtitles | لاأعلم كيف أخاكِ دخل في خضم هذه الفوضى، لكننا سوف نصل لقاع هذا الأمر، حسناً؟ |
Und du bist einem der größten Mysterien deiner Behörde auf den Grund gegangen. | Open Subtitles | ووصلت لقاع أحد أكثر أسرارك غموضاً |
Er hat uns in einem Kofferraum eingeschlossen und schickte dann mein Auto auf den Grund des Hudsons. | Open Subtitles | أوصد علينا في سيّارة، وبعدها أرسل سيّارتي لقاع نهر (هدسون). |
Anthony, ich werde Ihre Hilfe brauchen, dieser Sache auf den Grund zu gehen. | Open Subtitles | أنتوني".. سأحتاج لمساعدتكَ" للخروج من قعر هذه المشكلة |
- Wir gehen dem auf den Grund. | Open Subtitles | لذلك سنصل إلى أساس الأمر |
Aber wir werden dem auf den Grund gehen. | Open Subtitles | لكننا سنتوصل إلى أساس الموضوع |
Wenn Sie der Clouseau-Sache auf den Grund gehen wollen, vergessen Sie Leute wie mich. | Open Subtitles | إذا تريد حقا أن تصبح إلى قاع هذا شيء كلوزو، إنس الواحد على جانبه من القانون. |
Als ich merkte, was die wirklich damit machen, habe ich die Sachen auf den Grund des Meeres geschickt. - Das waren Nanobomben! | Open Subtitles | ـ عندما اكتشف ما كانت حقاً شحنتها إلى قاع البحر ـ كانت قنابل صغيرة |