Man muss auf die andere Seite kommen, aber nur über bestimmte Quadrate. | Open Subtitles | ،يجب أن تذهب للجانب الآخر ولكنك تستطيع التحرك على مربعات محددة |
Schaff das Teil auf die andere Seite, du Irrer! | Open Subtitles | نعم صحيح حرك هذة العربة للجانب الآخر من القناة , أيها الأحمق |
Ich wollte verschwinden, sehr, sehr weit wegfliegen... auf die andere Seite der Welt wie mein Vater. | Open Subtitles | أدرت أن أختفي أوأطير بعيداً جداً للجانب الآخر من العالم مثل أبي |
Ich nehme Sie nun mit auf die andere Seite der Strecke. | TED | سوف آخذكم في جولة الآن إلى الجانب الآخر من الطريق. |
- Harless, fahr auf die andere Seite und pass gut auf! | Open Subtitles | هارليس , قُد إلى الجهة الأخرى , لنمسكه قبل أن يصل للمنزل حسنا |
Spring rein, zähl bis 3 und wir versuchen, auf die andere Seite zu kommen. | Open Subtitles | حسناًَ؟ تقفز بعد العد لثلاثة وبعدها نحاول الوصول للجانب الأخر |
Wenn er wiederkommt, geh auf die andere Seite des Zimmers. | Open Subtitles | إن رجع للغرفه مره أخرى إذهب للطرف الآخر منها |
Denken Sie, sie versucht auf die andere Seite zu kommen? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها ستعبر للعالم الآخر |
Ich muss die Gegend nur lang genug tangieren um auf die andere Seite zu gehen mit einer Phiole des Heilmittels | Open Subtitles | لن أؤثر على المكان سوى الوقت الذي يتطلبه عبوري للجانب الآخر مع العلاج. |
Wenn ich jetzt nur auf die andere Seite der Insel käme, dann könnte ich vielleicht schwimmen. | Open Subtitles | لو استطعت الوصول للجانب الآخر من الجزيرة، فيمكنني أن أسبح هرباً بحياتي |
Er stirbt, geht auf die andere Seite und dann was... Er kommt wieder zurück? | Open Subtitles | يموت ويذهب للجانب الآخر ثم يعود مُجددًا؟ |
Versuch du mal, den Tod von allen übernatürlichen Wesen, die ihren Weg auf die andere Seite durch - dich hindurch nehmen, mitzuempfinden. | Open Subtitles | جرّب الشعور بموت كلّ مخلوق خارق يعبر عبرك للجانب الآخر. |
- Wir müssen nur noch auf die andere Seite gelangen. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المتبقي هو الوصول للجانب الآخر. |
Ich war nie besonders gut darin, Sachen zu reparieren als ich noch mein altes Leben hatte. Aber es ist unglaublich, wie erfinderisch man wird, wenn man in der Mitte des Ozeans ist und es nur einen Weg gibt, auf die andere Seite zu gelangen. | TED | أنا لم أكن أبداً ماهرة فى أصلاح الأشياء حينما كنت أحيا حياتى السابقة و لكن من المدهش كيف بإمكانك أن تكون واسع الحيلة حينما تكون فى قلب المحيط و ليس هناك سوى طريقة واحدة للوصول للجانب الآخر |
Sie konnten durch eine Tür sehen, auf die andere Seite Ihrer Seele. | Open Subtitles | يجب ان تري من وراء الباب الى الجانب الآخر من روحك |
Ich glaube nicht, dass alle übernatürlichen Geister auf die andere Seite gehen. | Open Subtitles | لا أحسب أنّ جميع أرواح الكيانات الخارقة تذهب إلى الجانب الآخر |
Oder sie sind Profis, die sich in einer Gasse auf der einen Straßenseite bereitstellen... und sich dann auf die andere Seite schleichen,... wo sie ihren Wagen geparkt haben. | Open Subtitles | أو أنهما محترفان اختبئا في إحدى جهات الزقاق ومن ثمّ هربا إلى الجهة الأخرى حيث أوقفا سيّارتهما |
Wir werden auf die andere Seite gehen. Wir finden den Körper des Mädchens. | Open Subtitles | سنذهب للجانب الأخر ونعثر على جسد الفتاة |
Wir schaffen den unbezwingbaren Level und gehen auf die andere Seite, wo ungeahnte Reichtümer auf uns warten. | Open Subtitles | واقول يجب ان ندخل ونهزم المستوى الذي لا يهزم والوصول للطرف الآخر حيث الثروات الغير معدودة و المكافآت تكفي 10 ملوك تنتظرنا |
William Bell sagte mir, dass der Mann mit diesem Zeichen versuchen wird eine Tür von unserem Universum auf die andere Seite zu öffnen. | Open Subtitles | أخبرني (والتر) أنّ هذا الرّجل، سيحاول فتح ممرّ للعالم الآخر. |
Drehen Sie das Stück Papier, auf dem Sie vorhin gezeichnet haben wieder auf die andere Seite, und sie sehen diese 30 Kreise auf dem Blatt. | TED | اقلبوا قطعة الورق تلك التي رسمتم عليها من قبل، اقلبوها للجهة الأخرى و ستجدون 30 دائرة مطبوعة عليها. |
Und ich entwickelte eine Gewissheit, einen Glauben, dass ich unverletzt auf die andere Seite gelangen werde. | TED | وتطور عندي اليقين والإيمان والذي جعلني مقتنعا أني سأصل سالما إلى الجهة المقابلة |
Die Stadt Gottes wurde in zwei Hälften geteilt. Es war nicht möglich auf die andere Seite zu gelangen. | Open Subtitles | انقسمت (مدينة الله) ولم يكن بالإمكان الذهاب من قسم إلى آخر |
Fest halten, Leute, ich muss auf die andere Seite! | Open Subtitles | تماسكوا يا شباب أريد الوصول إلى الجانب الآخر |