ويكيبيديا

    "auf dieser seite" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • على هذا الجانب
        
    • في هذا الجانب
        
    • إلى هذا الجانب
        
    • على هذه الجهة
        
    • في هذه الجهة
        
    • بهذا العالم
        
    • من هذا الاتجاه
        
    • من هذا الجانب
        
    • على ذلك الجانب
        
    • على تلك الضِفّة
        
    • على هذا الطرف
        
    auf dieser Seite waren Männer, und dann die Barriere, und auf dieser Seite waren Frauen. TED على هذا الجانب كان الرجال، ومن ثم بعد الحاجز، على الجانب الآخر كانت النساء.
    Nun ja, vermutlich zog es mich hindurch... und verursachte die Überladung der Kondensatoren auf dieser Seite. Open Subtitles حسنا ً ، من المفترض أن ذلك سحبني وسبب زيادة تحميل المكثفات على هذا الجانب
    "kumpel, ich bin durch auf dieser Seite. Drehst du mich mal um?" Open Subtitles ياصديقى لقد نضجت على هذا الجانب أتريد تقلبى على الجانب الاخر؟
    Eine Grenzpatrouille stieß auf einen mehrfachen Mord... auf dieser Seite der Grenze. Open Subtitles حرس الحدود إكتشفوا حادثة قتل جماعية في هذا الجانب من الحدود
    Meine Jungs und ich kommen hinterm Altar rein, auf dieser Seite. Open Subtitles أنا ورجالي سوف ندلف من خلف المذبح، على هذا الجانب.
    Aber auf dieser Seite gehen sie bei derselben Behandlung hoch – das ist interessant. TED ثم على هذا الجانب, بنفس طريقة المعالجة .عدد الخلايا الميتة يأخذ في الارتفاع, أمر مثير
    Ich muss immer auf dieser Seite des Betts schlafen. Du musst immer auf der Seite des Betts schlafen weil ich auf dieser Seite des Betts schlafe. Open Subtitles انا يجب ان انام على هذا الجانب من السرير
    Dritter Wagen auf dieser Seite auf meiner Frisierkommode. Open Subtitles المقطورة الثالثة على هذا الجانب في حقيبتي.
    Das einzige Problem ist, es ist in der Gasse auf dieser Seite des Gebäudes. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنه في الزقاق على هذا الجانب من المبنى
    Dann sollten wir alle Hütten auf dieser Seite der Stadt durchsuchen. Nahe am Highway. Wir trennen uns. Open Subtitles إذاً ينبغي علينا البحث في الأكواخ على هذا الجانب من المدينة بالقرب من الطريق السريع
    Die Verbindung wird stand halten, so lang wie ihr Leute auf dieser Seite Atmosphäre bleibt. Open Subtitles ستعمل الإتصالات طالما بقيتم على هذا الجانب من الغلاف الجوي
    Weil sie auf dieser Seite des Flusses... keine Mexikaner mehr sind. Open Subtitles لأنه في هذا الجانب من النهر لم يعد هناك مكسيكيون
    Bitte lass mich auf dieser Seite der Tür. Open Subtitles واسمحوا لي البقاء في هذا الجانب من الباب.
    Ich bin auf dieser Seite. Ich bin auf dieser Seite. Ich bin auf dieser Seite. Open Subtitles أنا في هذا الجانب، أنا في هذا الجانب أنا في هذا الجانب
    Bedenke, dass ich auf dieser Seite stehe. Open Subtitles ويجدر بك أن تفكر في الواقع أنني إلى هذا الجانب
    Sie können das hier an der unterschiedlichen Reflexion auf dieser Seite erkennen. TED يمكنكم رؤية ذلك من خلال الانعكاس المختلف على هذه الجهة.
    Ich will nur sicher sein, dass du weißt, dass du immer noch auf dieser Seite der Tür bist. Open Subtitles أنت تعلمين أنك لازلت في هذه الجهة من الباب.
    Einer der wenigen, die ich auf dieser Seite mag. Open Subtitles أحد القلّة الذين أحبّ أغانيهم بهذا العالم
    Wenn jemand manipuliert, dann nicht auf dieser Seite. Open Subtitles إذا كان هناك تلاعب يا سيّدي. فلم يكن من هذا الاتجاه.
    Das sind $5. Ich steige auf dieser Seite aus, diskutieren Sie nicht mit mir. Open Subtitles تلك هي خمس دولارات سأخرج من هذا الجانب فلا تجادلني
    Achte auf ihre Brustflosse auf dieser Seite. Zurückschieben. Open Subtitles .فقط راقبوا عضلات صدرها على ذلك الجانب الآخر .أثنوها
    auf dieser Seite ist Europa und auf der anderen Seite Asien. Open Subtitles تقع أوروبا على تلك الضِفّة بينما أسيا على الضِفّة المقابلة.
    D2: (Lacht) Du kannst das ruhig probieren, ich bleibe auf dieser Seite der Scheibe. TED د2: أعني، يمكنك أن تحاول، لكنني سوف أبقى على هذا الطرف من الزجاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد