ويكيبيديا

    "auf ewig" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • للأبد
        
    • الى الأبد
        
    • الى الابد
        
    • إلى الأبد
        
    • حييت
        
    • نحن مسالمون
        
    Denn in einer Zeit, in der unsere Gebäude für 30 bis 60 Jahre konzipiert sind, würde ich gerne lernen, wie man etwas erschafft, das auf ewig fasziniert. TED ففي عصرٍ ُتصمم فيه الأبنية للصمود لمدة 30، وريما 60 سنة. أحب أن أتعلم كيفية بناء شيء ما قد يصمد للأبد.
    Glaub mir, dass ich auf ewig dein bin. Open Subtitles صدقينى إن قلت أننى ملككِ للأبد لأننى كذلك
    Ihr habt sie in den Keller gesperrt, wo sie auf ewig bleiben müssen. Open Subtitles حبستهم فى الزنزانة وعليك إبقائهم هناك للأبد
    Und die gebe ich Euch wenn lhr mir versprecht, mein Gemahl zu werden und auf ewig der Meine zu sein! Open Subtitles وسأعطيها لك لو وعدت بأن تتزوجني وحدي الى الأبد
    Folgst du einmal diesem dunklen Pfad... beherrschen wird auf ewig die dunkle Seite dein Geschick. Open Subtitles إذاأدخلتالجانبالمُظلمفيّطريقك , للأبد ستدمر مصيرك.
    Ich habe einen Pakt geschlossen, der das Imperium auf ewig von uns fernhält. Open Subtitles أنا قمت بعمل صفقة ستقوم بجعل الإمبراطورية بعيدة للأبد
    Ja, du bist entlarvt. Du kannst dich nicht auf ewig in einem Spiel verstecken. Open Subtitles .أجل، نحن نعلم من أنتِ، لا يمكنكِ الإختباء داخل لعبة للأبد
    Er schrieb mir, um Lebewohl zu sagen, da er mich auf ewig verloren glaubte. Open Subtitles كتب لي لتوديعي معتقداً أنه فقدنى للأبد بداخل القصر
    Mich wird auf ewig verfolgen, wie ich ihn behandelt habe. Open Subtitles أخشى فقط أن الطريقة التي عاملته بها ستطاردني للأبد
    Möge mein Schwert wüten, bis sein Blutdurst gestillt ist und meine Feinde auf ewig ruhen. Open Subtitles فلتدع سيفى يلتهم من أمامه ويروى عطشه من دمهم وينام عدوى للأبد
    Ich wünschte, wir könnten auf ewig in diesem Gefühl leben. Open Subtitles أتمنى أن نستطيع العيش فى هذه المشاعر للأبد
    Aber ich werde sie nicht vampifizieren, damit wir auf ewig zusammen sein können. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني بأنني سوف أقوم أتصرف كمصاص عليها حتى نستطيع أن نكون سوياً للأبد
    Kausalität. Davor gibt's keine Flucht. Wir sind ihre Sklaven, auf ewig. Open Subtitles السببية، ليس هناك مهرب منها، نحن عبيد لها للأبد
    Kausalität. Davor gibt's keine Flucht. Wir sind ihre Sklaven, auf ewig. Open Subtitles السببية، ليس هناك مهرب منها، نحن عبيد لها للأبد
    Nur 4 Worte. 4 kleine Worte, die unser Leben auf ewig verändern würden. Open Subtitles لدي الكلمات كل الكلمات التي ستغير حياتك للأبد
    Nur 4 Worte. 4 kleine Worte, die unser Leben auf ewig verändern würden. Open Subtitles لدي الكلمات كل الكلمات التي ستغير حياتك للأبد
    Das wär nicht gut, da ich schwor, ihn auf ewig zu hassen. Open Subtitles لن يكون الأمر مريحاً حيث أنني أقسمت أن أمقته للأبد
    Wer einen guten Grund kennt, der gegen diese Heirat spricht,... soll jetzt sprechen oder auf ewig schweigen. Open Subtitles أي شخص يرى سببا يمنعهما من الزواج فليتكلم الآن أو يصمت الى الأبد
    Und obwohl sie mir vielleicht auf ewig verschlossen bleibt, kann ich doch nicht umhin, sie zu spüren. Open Subtitles سيكون غامضا علي الى الابد لست مدركا لقوته
    Hat sie kein Geld um ihn zu bezahlen... muss sie auf ewig zwischen zwei Welten umherirren. Open Subtitles إن لم يكن عندها المال لتدفع له؟ يجب أن تتجوّل إلى الأبد مفقودة بين العالمين
    Ich werde Sie auf ewig bekämpfen. Open Subtitles سوف أقاتلكم ما حييت
    Und bis dahin, Friede für uns alle. auf ewig. Open Subtitles حتى ذاك الوقت نحن مسالمون دائماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد