ويكيبيديا

    "auf sie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عليهم
        
    • في هذه
        
    • نخبك
        
    • النار عليها
        
    • إليها
        
    • تجاهها
        
    • نحوك
        
    • على لك
        
    • الاعتناء بها
        
    • استمعت
        
    • رحالي لتَعْقبك
        
    • في وجهها
        
    • فوقهم
        
    • نحوها
        
    • نخبهم
        
    Steht nicht einfach rum! Schießt auf sie! Schießt auf sie beide! Open Subtitles لا تقفوا هناك هكذا أطلقوا علية , أطلقوا عليهم الاثنين
    Entweder diese Irre auf sie loslassen, oder mehr Größe beweisen und meinem Freund helfen. Open Subtitles أن أطلق هذه المجنونة عليهم أو ان اساعد صديقي و أتصرف كشخص بآلغ
    - Wir warten hier auf sie. Open Subtitles من هناك تمكّن من الدخول إلى تزمّر البالوعة في هذه البناية.
    auf sie und Ihre wunderschöne Tochter. - Ja. Open Subtitles ـ نخبك و نخب ابنتك الجميلة ـ أجل بالتأكيد
    Beide dieser Maschinen sind fähig, automatisch menschliche Ziele zu erfassen und auf sie zu feuern. Die linke auf eine Distanz von über einem Kilometer. TED كل من هذه الآلات القادرة على تحديد أهداف بشرية وإطلاق النار عليها تلقائياً، الموجود على اليسار مداها أكثر من كيلومتر.
    Wenn Kinder wissen, dass man sich weigert, sie scheitern zu lassen, übt man einen anderen Druck auf sie aus und sie geben nicht so leicht auf. TED عندما يعلم الأطفال أنّك ترفض أن تتركهم يرسبون، يسلّط ذلك عليهم ذلك ضغطا مختلفا، و لا يستسلمون بسهولة كما في العادة.
    Sie dachten daran, für eine NGO zu arbeiten oder für die Regierung, aber diese Geschichte, seine Innovation, hatten einen starken Einfluss auf sie. TED لقد فكّروا في وظائف المنظمات غير الحكومية، أو العمل لصالح الحكومة، لكن قصته و ابتكاره كان لهما وقع قويّ عليهم.
    Man hatte auf sie geschossen, ihre Langhäuser -- Malocas -- wurden niedergebrannt. TED وأطلق عليهم النار وحرقت بيوتهم وأبنيتهم.
    Du glaubst, alle seien Schwächlinge, und siehst auf sie herab. Open Subtitles لقد قررت ان جميع الناس هم ارانب مذعورة, وانت تبصق عليهم
    Doch bald wirst du auf sie schießen müssen. Du wirst schon sehen! Open Subtitles ولكن بعد فترة وجيزة ستقوم بأطلاق النار عليهم
    Ich warte schon mein ganzes Leben auf sie. Hören Sie auf damit! Open Subtitles لا يمكن لأمرأة أن تبقى وحيدة في هذه الأيام الصعبة
    Ich sage jedem, der verantwortlich für den Drogenhandel ist, der unsere Stadt zerstört,... ein Tag wie dieser kommt auf sie alle zu. Open Subtitles دعوني أقول لأولئك المُستمرّين في تجارة المخدّرات في هذه المدينة يوم مثل هذا قادمٌ إليكم
    Werfen Sie, eine Weile, ein Auge auf sie für mich, während ich mich erhole. Open Subtitles راقبها في هذه الفترة من أجلي، بينما أستريح
    "auf sie, und danke für die Einladung." Open Subtitles تعني... نخبك و شكراً لكِ على دعوتي للعشاء.
    Nur hätte ich nicht auf sie geschossen. Open Subtitles لو أنا تزوجت بإمرأة ثرية لما كنت اطلقت النار عليها
    Irgendwann finde ich heraus, ob es sich lohnt, auf sie zu hören. Open Subtitles فى يوم من الأيام سأعلم إن كان الأمر يستحق الإصغاء إليها
    Wenn du scharf auf sie bist, hättest du es früher tun sollen. Open Subtitles اذا كان لديك شعور تجاهها اذاً يجب ان تفعل شىء
    Sie können erleben, wie es ist, wenn ein 125-Kilo-Mann auf sie zusprintet und mit vollem Körpereinsatz versucht, Sie zu enthaupten. TED يمكنك الشعور بما يشبه وجود رجلٍ يزن 250 رطلًا يركض نحوك يحاول قطع رأسك بكل كيانه.
    Wir haben Sie außen vor gelassen, also wird es nicht auf sie zurückfallen. Open Subtitles لقد كنت في الخارج لذلك لن تهب مرة أخرى على لك.
    Jetzt musst du für eine Weile auf sie aufpassen. Ohh ohh ohh ohh. Open Subtitles ستحتاجين إلى الاعتناء بها لفترة مهلًا، مهلًا
    Sie sind bekloppt. Und Sie sind es auch, wenn Sie auf sie hören. Sie rät nur. Open Subtitles أنت تعملين عمل متهور وأنت لست أفضل منها إن استمعت إليها أنه تخمين طائش
    Ich musste meine beiden Besten auf sie ansetzen. Open Subtitles أنا كان لا بُدَّ أنْ أَستعملَ افضل رحالي لتَعْقبك.
    Wenn du das Gewehr nur auf sie richtest, schreist du schon. Open Subtitles في الثانية التي تشير في وجهها بذلك تكون بالكامل
    Lass ewiges Licht auf sie scheinen. Mögen sie in Frieden ruhen. Open Subtitles ودع ضوئاً يضيء دائماً فوقهم ليرتاحوا بسلام، آمين
    Als Madame d'Oneiras eintrat, bewegte er sich vom Schrank weg... und ging auf sie zu, doch sie sah ihn nicht an. Open Subtitles وعندما دخلت، ابتعد عن الخزانة وذهب نحوها لكنها لم تنظر له
    Lasst uns zuerst auf sie anstoßen! Open Subtitles دعونا نشرب نخبهم أولا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد