Aber ich kenne jemanden... der ihn aufhalten könnte. Ich bringe euch zusammen. | Open Subtitles | .ولكنني أعرف شخصا ً يستطيع إيقافه ربما استطيع تدبير مقابلة معه |
Und Ihr wisst auch, dass nur Ihr beide sie aufhalten könnt. | Open Subtitles | وأنتِ تعرفين أيضاً أنكم أنتم الإثنتين الوحيدتين من تستطيعون إيقافهم |
Eventuell können wir den Prozess des Alterns aufhalten oder sogar rückgängig machen. | TED | بذلك قد نتمكن من ايقاف التقدم في العمر أو حتى عكسه. |
Könnte das den Verfall etwas aufhalten? | TED | هل من شأن هذا الأمر أن يوقف بعض التدهور؟ |
Wir müssen niemanden aufhalten. Ich hab gesehen, was Sie getan haben. | Open Subtitles | لسنا مُضطرّين لأن نوقف أيّ أحد لقد رأيت ما فعلوه |
Ja, meine Kraft ließ mich hierher zurückkommen, damit ich es aufhalten kann. | Open Subtitles | نعم , قدرتي سمحت لي بالعودة إلى هنا لكي أوقف الأمر |
Ich wollte nicht, dass dir was zustößt, ich wollte nur die Vampire aufhalten. | Open Subtitles | لم أقصد أن تتعرض لأذى كنت أحاول ردع مصاصي الدماء |
Dr. Kelly, wenn Atomwaffen auf diesem Lkw sind und die Russen ihn nicht aufhalten können, wollen Sie einen Krieg riskieren, um ihn zu stoppen? | Open Subtitles | دكتورة كيلى لو أن هناك أسلحة نووية فى الشاحنة والروس لا يستطيعون إيقافها هل تريدى المخاطرة بحرب مقابل إيقافها؟ |
Die Nacht kann man nicht aufhalten. | Open Subtitles | تائهة في الليل، لا يمكنك منع الظلال من الإقتراب |
Daniel, wenn wir sie jetzt nicht aufhalten, schaffen wir's vielleicht nie. | Open Subtitles | دانيل , اذا لم نوقفهم الان لن نوقفهم ابدا. |
Wenn ich über diese Kraft verfüge... kann mich keiner mehr aufhalten. | Open Subtitles | ،بمجرد أن أحصل على هذه القوة لا يمكن لأحد إيقافي |
Früher hätte ich ihn ein bisschen aufhalten können, aber heutzutage heißt es nur noch: | Open Subtitles | فى القديم كنت أستطيع إيقافه بالنار من اجلك ولكن الأن كل شىء إختلف |
müssen wir ihn aufhalten. Wie machen wir das? Sie haben vermutlich vom Asteroiden | TED | وعلينا إيقافه. ماذا نفعل؟ لعلكم سمعتم عن نيزك، |
Sieht aus, als müssten wir sie hier aufhalten, was? | Open Subtitles | يبدو كما لو أننا مجبرين على إيقافهم هنا، أليس كذلك؟ |
Vielleicht diese Bombe aufhalten. Nun, ich wünsche dir viel Glück. Was? | Open Subtitles | هذا يعني أنه يمكننا تغيير المستقبل ربما ايقاف هذه القنبلة |
Die große Anakonda, und nichts kann die Große Anakonda aufhalten, noch nicht mal eine Baumsperre. | Open Subtitles | اناكوندا العظمى، ولا شيء يمكن أن يوقف اناكوندا العظمى، ولا حتى اللغط، |
Wir müssen den nächsten Primären finden und die Messenger aufhalten, sie umzubringen. | Open Subtitles | علينا أن نجد الرئيسي التالي و نوقف المرسلين من تدميرهم أجمعين. |
Gott könnte die Kugeln aufhalten oder Coke in Pepsi verwandeln. | Open Subtitles | من المُمكن أن يكون القدر قد أوقف الرصاص وغيّر الكوكا إلى بيبسي، ووجد مفاتيح سيّارتي |
Du hättest diesen Typ aufhalten und diesen Wahnsinn ein für allemal beenden können. | Open Subtitles | حرى بك ردع ذلك الرجل، وإنهاء هذه الفوضى للأبد. |
Kein Zauber und keine übernatürliche Macht kann sie aufhalten. | Open Subtitles | شيئاً آخر قاله جايلز لا سحر ولا أي قوة خارقة بإمكانه إيقافها |
Du denkst, mein Gesicht ist alt und müde, dass ich von Macht rede und meinen eigenen Verfall nicht aufhalten kann. | Open Subtitles | تعتقد ان وجهي عجوز ومتعب بينما اتحدث عن القوه ليس لدي القدره على منع إنحطاط جسدي |
Sie gehen nach oben. Soll ich sie aufhalten? | Open Subtitles | أوه ،لا ، هم يصعدون إلى الأعلى ألا يجب أن نوقفهم ؟ |
Ein Vorteil, dass du da drin bist, ist, dass du mich nicht aufhalten kannst. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء واحد جيّد وجودك هناك فهو أنّك لن تستطيع إيقافي |
Du kannst das nicht mehr aufhalten, weil der Schaden schon da ist... | Open Subtitles | لن توقفه الآن لا يمكن أن توقفني لأنك قمت بالضرر مسبقاً |
Sie können uns nicht aufhalten, ohne sich preiszugeben. | Open Subtitles | نحن نعمل فى الضوء. لا يستطيعون إيقافنا بدون التعرض, بدون عواقب. |
Ich geh da rein. Wenn du mich aufhalten willst, erschieß mich. | Open Subtitles | أنا سأدخل للداخل أتريد أن توقفني ، أطلق النار علي |
Ich glaube, ich wollte das auch, aber dann konnte ich ihn nicht mehr aufhalten. | Open Subtitles | وأعتقد أني أردت ذلك ولكني ثم أنا لا أعرف لم أستطع أن أوقفه |