Wie erklären wir den Männern und Frauen im Militärdienst, die ihr Leben aufs Spiel setzen, dass unser Botschafter findet, sie seien irrelevant? | Open Subtitles | كيف لنا أن نشرح للرجال والنساء الذين يخدمون والذين وضعوا حياتهم على المحك بأن سفيرتنا تعتقد بأنهم غير ذي صلة؟ |
Sie setzen ihr Leben aufs Spiel für uns, für Sie, und wir können sie nicht im Stich lassen. | TED | فهم يضعون حياتهم على المحك من أجلنا .. من أجلكم ولايمكننا أن نخذلهم |
Du hast dein Leben aufs Spiel gesetzt, für die Wahrheit, für den Frieden, und für die Bildung, und deine Tochter wurde von dir inspiriert und folgte dir. | TED | لقد وضعت حياتك على المحك من أجل الحق، من أجل السلام، من أجل التعليم، لقد أُلهمت ابنتك منك وانضمت إليك. |
Ich setze mein Leben nicht aufs Spiel. Sie können allein gegen die Terroristen kämpfen. | Open Subtitles | انا لن اعرض حياتى للخطر بامكانك مواجهة الارهابين بمفردك |
Ich werde sie nicht verpassen oder aufs Spiel setzen oder mich hängen lassen, weil ein Farmer sein Pferd zurück will. | Open Subtitles | لن أخسرها أو أخاطر بها أو أعود لما كنت عليه فى الماضى أو أتقيد فقط لمجرد أن مزارع قذر يريد استعادة حصانه |
Setz nächstes Mal dein eigenes Leben aufs Spiel. | Open Subtitles | في المره القادمه عندما تقامر راهن على حياتك |
Das Bewässerungssystem musste so klein sein, dass ein Bauer nur einen Achtelhektar riskiert, auch wenn er einen ganzen Hektar hat, weil es zu furchteinflößend ist, alles, was man hat, aufs Spiel zu setzen. | TED | نظام الري بالتنقيط ينبغي أن يكون صغيراً بما يكفي بحيث يتوجب على المزارع المجازفة بربع فدان، حتى إن كان يملك فدانين، لأنها كانت مخيفة جداً، بالنظر لأنه كان على المحك. |
Als sich die Ukrainer gegen ihre korrupte Elite erhoben, waren sie die Ersten, die ihr Leben für das Ziel der EU-Mitgliedschaft aufs Spiel setzten. Das Ergebnis war die zynische russische Gegenreaktion. | News-Commentary | عندما وقف الأوكرانيين ضد نخبهم الفاسدة، أصبحوا أول شعب يضع حياته على المحك لتحقيق هدف الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي. وكانت النتيجة هذا الانتقام غير المبرر من قِبَل روسيا. |
Jeden Tag werden Sie Ihr Leben sowie ihren Charakter aufs Spiel setzen. | Open Subtitles | كل يوم، تكون حياتك على المحك وأيضاً شخصيتك |
Wollen Sie das alles aufs Spiel setzen? | Open Subtitles | و الآن ستضع كل ذلك على المحك بإرادتك, و من المحتمل, |
Ich setze meine Präsidentschaft aufs Spiel, also hören Sie auf mit den Ausreden. | Open Subtitles | أنا أضع رئاستى على المحك لذا أرجوك, كف عن إعطائى أعذار |
Aber nicht für mich. Ihretwegen setz ich meine Karriere aufs Spiel, da will ich wissen, mit wem ichs zu tun habe. | Open Subtitles | لقد وضعت مهنتي على المحك بسببك وأود بأن أعلم مع من أتعامل |
In den vergangenen zwei Jahrzehnten haben 32 Astronauten ihr Leben aufs Spiel gesetzt, um Hubble Leben einzuhauchen. | Open Subtitles | في العقدين الماضيين, 32 رائد فضاء وضعوا حياتهم على المحك ليعطوا الحياة لهابل |
Und deinen Job aufs Spiel zu setzen um zu versuchen die Dummheit auszumerzen ist es nicht? | Open Subtitles | وهل وضع وظيفتكِ على المحك في سبيل القضاء على الغباء ليس كذلك؟ |
Sie setzen jedes Mal Ihr Leben aufs Spiel. | Open Subtitles | سيدي ؟ أنت تعرض نفسك للخطر في كل مرة تصعد الى المركبة الفضائية |
Außerdem haben Sie das Leben einer meiner Ermittler aufs Spiel gesetzt. | Open Subtitles | بالإضافة إلى تعريض حياة أحد عملائي للخطر |
Das setze ich jetzt nicht aufs Spiel. | Open Subtitles | كنت على قائمة الإنتظار لهذه الوظيفه لمدة سنه ولن أخاطر |
Setz nächstes Mal dein eigenes Leben aufs Spiel. | Open Subtitles | في المره القادمه عندما تقامر راهن على حياتك |
Die Suche nach einem einzigen Piloten setzt die Sicherheit der Flotte aufs Spiel. | Open Subtitles | .. انكي تخاطرين بامن الاسطول كله بينما نبحث عن طيار واحد مفقود |
Ich würde niemals die Leben meiner Angestellten aufs Spiel setzen. Und ich hatte keine Ahnung, dass da unten Methangas ist. | Open Subtitles | أن لم أكن لأخاطر برجاليّ و ولو كان هناك ميثان, فأنا لا أعلم بشأنه. |
Sie haben wahres Heldentum bewiesen... ..und ihr Leben freiwillig aufs Spiel gesetzt. | Open Subtitles | تميزتم بالبطولات , وتطوعتوا للمخاطرة فى هذة الحياة |