| Denn viele Leute denken immer noch, daß hier ein Rettungsboot auftauchen wird. | Open Subtitles | لأن العديد من الناس لازالوا يأملون أن يظهر أحد قوارب النجاة. |
| Mein Gesicht muss nicht mal in der Nähe dieses Dings auftauchen. | Open Subtitles | لا يهم أن يظهر وجهي إطلاقاً بالقرب من هذا المكان. |
| Früher oder später wird Glory wieder auftauchen und Buffy wird dafür bezahlen. | Open Subtitles | وقريباً أو لاحقاً جلوري ستعود الظهور وستجعل بافي تدفع ثمن رحمتها |
| Sie müssen nur auftauchen und sagen, dass die Tasche Ihre war. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو الظهور و الاقرار بأن الحقيبة تخصك |
| Irgendwie sind seit Tonys auftauchen viele gute Dinge passiert. Hey, du mieser, verlogener Bastard. | Open Subtitles | بطريقة ما ومع ظهور توني حصل الكثير من الاشياء الجيدة انت سافل كاذب |
| Lasst uns einfach nur unser Bestes tun, Menschen entgegenzukommen, wie sie an diesem Tag auftauchen, Generation hin oder her. | TED | لنفعل ما في وسعنا لنقابل الناس بتواضع أينما كانوا، وكيفما يظهرون في ذلك اليوم، مهما كان جيلهم. |
| - Eines Tages wird sie auftauchen. | Open Subtitles | سيظهر كل شيىء يوماً ما الأولاد يبعثوا بشكرهم لك |
| Ich weiß nicht, warum ich hier sauber mache, bevor 20 Teenager auftauchen und alles wieder zunichtemachen. | Open Subtitles | لا أدري لمَ أنظّف المنزل قبل أن يظهر عشرين مراهق ومراهقة ويخربون كل ما فعلته |
| Der Killer wird nicht auftauchen, wenn das nach einer Falle stinkt. | Open Subtitles | لن يظهر القاتل إذا اشتم أى رائحة لكمين في الأمر |
| Ich flehte und schrie nach jeglicher Art Hilfe, ich hoffte, jemand würde aus China auftauchen. | TED | توسلت وصرخت لكل أنواع المساعدة، آملة أن يظهر أحدهم من الصين. |
| Halt die Augen offen, er könnte überall auftauchen. | Open Subtitles | احتفظ بعينيك مفتوحتان فربما يظهر فى مكان ما |
| Wir hauen lieber ab, bevor die Soldaten auftauchen. | Open Subtitles | نحن من الأفضل ان نخرج من هنا قبل ان يظهر هؤلاء الجنود |
| Du kannst hier nicht immer so auftauchen, das macht mich verrückt. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الاستمرار في الظهور على هذا النحوُ و إفزاعي. |
| Er zwingt dich dazu, dich zu verbiegen, dann hätte er wenigstens auftauchen können. | Open Subtitles | إنه يجعلك تمرين بكل هذه المصاعب أقل ما يمكنه فعله هو الظهور |
| Das ist effizient, schnell und es kann verschwinden ... Ein Proton kann kann hier verschwinden und dort auftauchen; | TED | إنه كافِِ وسريع وبمقدوره الاختفاء بمقدور البروتون الإختفاء من مكان ما ومعاودة الظهور في مكان آخر. |
| Deckt sich Tonys erstes auftauchen mit ihrer Ankunft hier? | Open Subtitles | هل كان أول ظهور لتونى متعلق بالانتقال لهنا؟ |
| Und das sind genau die gleichen Leute die Wall Street-Firmen leiten, die Sonntags dort auftauchen und teilen. | TED | وهؤلاء الشعب نفسهم رواد شركات وول سانت الذين يظهرون أيام الأحد ويتشاركون |
| Ich wusste, James Wakeley würde wieder auftauchen so wie ich wusste, dass die Kugel, die den Jungen traf immer weiterfliegen würde. | Open Subtitles | لقد عرفت ان جبمز ويكلي سيظهر مثلما عرفت عندما اصابت تلك الرصاصة ذلك الولد انها ستواصل رحلتها |
| Sie haben Konferenzen der Überwachungsindustrie besucht, auf denen Vertreter von Strafverfolgungsbehörden auftauchen. | TED | وقاموا بحضور مؤتمرات في صناعة المراقبة حيث كان يحضر مكتب تطبيق القانون. |
| Unser Kontakt wartet auf uns. - Wenn wir nicht auftauchen, wird er Angst bekommen. | Open Subtitles | وسيلة اتصالنا ينتظرنا، وإن لم نظهر فسيصاب بالذعر |
| Nun ja, wenn Sie dort auftauchen, um die Tür mit Ihrer Serviette öffnen zu wollen, wird diese nicht in das Schloss passen. | Open Subtitles | عندما ستظهر وستحاول فتح الباب بمنديلك فلن يناسب القفل |
| Und, dass sie 24 Stunden hätten, um es ihm zurückzugeben, sonst würden Leichen auftauchen. | Open Subtitles | وأنّ لديهم 24 ساعة لإعادتها أو ستبدأ الجثث بالظهور |
| Ein neuer Inhuman könnte überall auftauchen, ohne eine Ahnung zu haben, was passiert ist. | Open Subtitles | لا بشر جدد قد يظهروا في أي مكان بدون أن يعلموا ما يحدث |
| Du kannst nicht einfach auftauchen und mein Leben umkrempeln. | Open Subtitles | إسمعي أتعتقدين أنك فقط تظهرين وتخبرينني كيف أعيش حياتي؟ |
| Das reicht auch für deine Freunde, falls sie noch auftauchen! | Open Subtitles | هناك ما يكفي من أجل أصدقاءك أيضاً .. لو أنهم ظهروا |
| Sie müssten also jede Sekunde wieder auftauchen. In fünf, vier, drei, zwei, eins! | Open Subtitles | لذا فآلة الزمن يجب أن تظهر بعد 1 ،2 ،3 ،4 ،5 |
| Wir müssen das U-Boot zum auftauchen zwingen. | Open Subtitles | مهمتنا ليست أن يغرق التي الفرعية، لمجرد قيادتها إلى السطح. |
| Deepcore, Deepcore. Hier ist Flatbed, bereit zum auftauchen. | Open Subtitles | دييبكور , دييبكور , هنا فلاتبد تتوجة للسطح |