Leichen werden in die Leichenhalle gebracht, und dann hören die Aufzeichnungen einfach auf. Fünf. | Open Subtitles | ، بعد أن تؤخذ الجثث إلى المشرحة لا يصير لها وجود في السجلات |
Ich wollte fragen, ob ich für meine Versicherung eine Kopie meiner Aufzeichnungen kriegen könnte. | Open Subtitles | كنت اتسأل هل استطيع ان احصل على نسخة من من السجلات لشركة التأمين |
Technische Zeichnungen, Experimentangaben, Budgets,... ..persönliche Aufzeichnungen, Protokolle, die meisten davon streng geheim. | Open Subtitles | الرسوم التقنية، منظار التجربةِ، الميزانيات، سجلات موظفين، دقائق، اسرّار في الغالب. |
Und ich fühle das die Aufzeichnungen von seiner Festnahme weg sind. | Open Subtitles | أشعر أن كل سجلات توقيفه قد إختفت هذه الصفحات سُرِقت |
Ich bin in Aufzeichnungen der örtlichen Verhaftungen eingetaucht, ein Name ist mir ins Auge gestochen. | Open Subtitles | حسنا,لقد بحثت بعمق في سجل الإعتقالات المحلية إسم واحد بقي يظهر مرارا و تكرار. |
Laut den Aufzeichnungen waren Sie einen Tag vor dem Raub an Ihrem Schließfach. | Open Subtitles | لأن السجلات تشير إلى أنك ولجت الصندوق في اليوم الذي يسبق السرقة |
Nein. Nein. Mit den Aufzeichnungen von damals war es unmöglich, dich zu finden. | Open Subtitles | مع طبيعة السجلات في تلك الأيام لم يكن من الممكن أن أجدك. |
Es gibt keine Aufzeichnungen über irgendeinen Verkehr, der rein- oder rausgeht. | Open Subtitles | ولا يبدو من السجلات أن ثمة حركة داخلة أو خارجة |
Diese Aufzeichnungen sollen so geordnet und geführt werden, dass sichergestellt ist, dass die zuständigen nationalen Behörden rasch auf genaue Informationen zugreifen und sie zusammenstellen können. | UN | وينبغي تنظيم هذه السجلات وحفظها بطريقة تكفل قيام السلطات الوطنية المختصة باسترجاع وتصنيف المعلومات الدقيقة بسرعة. |
Und genau das zeigen die archäologischen Aufzeichnungen. | TED | وهو بالضبط ما تظهره السجلات الأركلوجية. |
Ich glaube, er dachte nicht, dass die Aufzeichnungen meiner Termine so genau waren. | TED | ولا أظن أنه توقع أن يكون لدي سجلات مفصلة بهذه الدرجة لجدول أعمالي |
Vielleicht werden die zukünftigen Astronomen Aufzeichnungen haben aus einer früheren Zeit, wie unserer, die einen sich ausweitenden Kosmos bescheinigen, voller Galaxien. | TED | الآن من المحتمل ان يكون لدى فلكيي المستقبل سجلات تم تداولها من عصر سابق مثلنا تثبت التمدد الكوني تعج بالمجرات |
Aus dieser Zeit gibt es kaum Aufzeichnungen, daher ist es schwierig, die genaue Geschichte zu rekonstruieren. | TED | لا تكاد توجد أي سجلات مكتوبة من ذلك الوقت، لذا من الصعب إعادة تشكيل تاريخٍ صحيح. |
Sie hat diese Statuen über 20 Jahre lang studiert und hat detaillierte Aufzeichnungen über jede einzelne Statue. | TED | ودرسة التماثيل لإكثر من عشرين عاماً ولديها سجلات مفصّلة عن كل تمثال |
Hätte ihr Handy versucht diesen Mast zu kontaktieren, würde es keine Aufzeichnungen geben. | Open Subtitles | لو حاول هاتفها الإتصال من هذا البرج، لن يكون هناك أيّ سجل. |
Deshalb hat Tyson all seine Akten und all seine Aufzeichnungen gestohlen, für einen Neuanfang, sodass er töten und damit davonkommen kann. | Open Subtitles | لهذا قام تايسون بسرقة ملفات قضيته. والسجلات الخاصة به.. ليكون لديه سجل نظيف, يتيح له القتل والنفاذ من العقاب. |
Es gibt nirgends Aufzeichnungen und du und deinen Freunde sind vor 150 Jahren verschwunden. | Open Subtitles | لا سجل لك في أي مكان أما أنت وصديقاك اختفيتم منذ 150 سنة |
Sie haben keine Beweise, keine Aufzeichnungen nichts mitgebracht nur eine Geschichte, die schwer zu glauben ist. | Open Subtitles | لقد أتيت لنا بدون دلائل أو تسجيل لا حقائق فقط قصة وضعت بشكل معتدل لنصدقها |
Sofern die Konferenz oder der Hauptausschuss nichts anderes beschließen, werden von den Sitzungen ihrer Arbeitsgruppen keine solchen Aufzeichnungen angefertigt. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Aufzeichnungen für ein Buch über die Geschichten der Pilgerer auf dem Weg nach Canterbury. Die Geschichte des Kochs | Open Subtitles | ملاحظات لكتاب الحكايات للمسافرين في طريقهم إلى كانتربري. |
Das ist mein Tagebuch, man darf nicht fremde Aufzeichnungen lesen! | Open Subtitles | هذا دفتر مذكراتي. و ليس من العدل أن تقرأي دفتر مذكرات أي شخص |
Ohne seine Aufzeichnungen und seine Forschungen hätten wir den Computer niemals nachbauen können. | Open Subtitles | .. إذا لم نجد ملاحظاته وأبحاثه . سيكون من الصعب بناء الحاسوب مرة أخري |
Ich habe die Aufzeichnungen der Verkehrskamera, die in der Nähe vom Tatort ist. | Open Subtitles | .حصلت على لقطات الفيديو من كاميرا حركة السير بجانب موقع الجريمة |
Nach der Lektüre Ihrer Aufzeichnungen haben Sie ein ganz schönes Martyrium hinter sich. | Open Subtitles | ... أيها القائد , بقراءة سجلاتك تظهر تماماً أنك قد مررت بمحنة |
Und gynäkologische Aufzeichnungen sagen es uns, Sie hatte in letzter Zeit kaum sexuelle Beziehungen. | Open Subtitles | و سجلاتها الطبية تخبرنا بأنه كان لديها عدد بسيط من العلاقات الجنسية مؤخراً |
Dein Dad hat alles aus seiner Arztpraxis aufgehoben... Aufzeichnungen, Protokolle, alte Terminkalender. | Open Subtitles | والدكِ أبقى كلّ شيء عن ممارساته الطبّية من مُستندات و سجلاّت, و كتب التعيين القديمة. |
Nun, da Sie es erwähnen, ich... Ich könnte ihre buchhalterischen Fähigkeiten gebrauchen um diese Aufzeichnungen durchzugehen. | Open Subtitles | حسنٌ، بما أنّك ذكرتَ ذلك، فيمكنني استغلال مهاراتك بالحسابات لمراجعة هذه السجلّات. |
Morgen müssen diese Aufzeichnungen zerstört werden für immer. | Open Subtitles | غداً، هذه المذكرات وأسرارها يجب أن تدمر إلي الأبد |