Das sieht sogar sehr so aus wie ein Moment der Freude, des Muts. | TED | في الحقيقة أن شكله يشبه أكثر ما يحدث في أوقات الفرح والشجاعة. |
Ok, das ist komisch, denn das sieht aus wie dein Expartner. | Open Subtitles | حسناً، هذا عجيب. لأن ذاك الرجل يشبه تماماً ،شريكك السابق |
Es sieht aus wie die Fabrik von Willy Wonka an dieser Stelle. | TED | إنه أشبه بمصنع ويلي وونكا في هذه النقطة |
- Sieht aus wie ich. - Siehst gut aus, Ann. | Open Subtitles | ـ انها تشبهني ـ انها جميله يا آن |
Du siehst aus wie "Action Man", wie 'ne Barbie-Puppe bist Du angezogen. | Open Subtitles | تبدو مثل رجل صغير مثل لعبة الباربي وانت ترتدي هذ الملابس |
Es sieht aus wie ein Sattel, den man einem Pferd aufzäumt. | TED | إنها تشبة بالظبط السرج الذي نضعه على الحصان. |
Das sieht aus wie ein Des-Organigramm, und doch aus dieser Gemeinschaft heraus, aber unter Einsatz dieser Werkzeuge, können sie jetzt gemeinsam etwas erschaffen. | TED | هذا يشبه نقيض مخطط org، ومع ذلك خروجا عن هذا المجتمع، لكن بإستخدام هذه الادوات يمكننهم الان صنع شيء مع بعضهم. |
Dieses Faultier aus Costa Rica sieht aus wie Ringo Starr. | TED | هذا الكسلان الذى صورته فى كوستا ريكا أعتقد أنه يشبه إلى حد كبير رينجو ستار. |
Zwei Wochen später können wir praktisch dieses Organ aufheben, es fühlt sich an wie eine Leber, es lässt sich halten wie eine Leber, es sieht aus wie eine Leber, aber es hat keine Zellen. | TED | و بعد أسبوعين نستطيع أن نرفع هذا العضو انه يبدو كالكبد, نستطيع ان نمسكه كالكبد انه يشبه الكبد و لكن بدون خلايا |
Was ist das? Es sieht aus wie eine große Puppe. | Open Subtitles | ما هذا الشئ الذى يشبه دمية متجر السجائر ؟ |
Ich hab etwas auf dem Melder - sieht aus wie eine Nebelbank. | Open Subtitles | وحصلت على شيء في منظاري يشبه ركام من الضباب |
Und einer von diesen Männern sieht genauso aus, wie der Mann, der deinen Vater umgebracht hat. | Open Subtitles | وهناك شخصًا آخر يشبه الرّجل الذي قتل أباكِ |
Sie ist einen Millimeter lang, sieht aber aus wie Godzilla neben diesen Mikromaschinen. | TED | ويبلغ طوله ميلليمتر واحد، لكن شكله أشبه بشكل غودزيلا وهو يقف الى جانب هذه الآلات الدقيقة. |
Meine Töchter sagen, ich sehe fast so aus wie er hier, das ist ein kleines Problem. | TED | أشارت أبنتي بأنني أشبه هذا الشخص كثيرا، يا لها من مشكلة. |
Sie sieht sogar aus wie ich, weißt du? | Open Subtitles | . . انها تشبهني حتى في شكلي ,اتعلمي ؟ |
Es sieht aus wie eine unverdaute Kapsel... zumindest eine Hälfte davon. | Open Subtitles | أنها تبدو مثل كبسولة غير مهضومة على الأقل نصف واحدة |
Habe ich Euch schon mal gesehen? Man sagte mir, ich sähe aus wie der Thronfolger, nur größer. | Open Subtitles | لقد قيل لى انك تشبة ولى العهد الفرنسى ، ولكن أطول |
Ich hoffe, er sieht aus wie du und hat den Kopf des Doktors. | Open Subtitles | أتمنى أن يشبهك ويكون لديه عقلية زوجك الطبيب |
Wenn Sie ihn dann glücklich schnappen, stellen Sie plötzlich fest: Hey, der sieht ja aus wie ich! | Open Subtitles | أذا أصابكم الحظ و مسكتموه وأدركتم فجاءه أنه يشبهني |
Du siehst genauso aus wie früher, als du noch zur Schule gingst. | Open Subtitles | نظرة على هذا الوجه. تماما مثل عندما كنت في المدرسة الثانوية. |
Ich meine, sieht dein Auto aus wie eine kleinere Ausgabe deines Hauses? | Open Subtitles | اعني ، هل سيّارتك تشبه نسخة مصغرّة من منزلك ؟ لا |
Dann siehst du so aus, wie jemand aus dem Feld, den sie als Vizeboss haben wollen. | Open Subtitles | هل يخرج تبدو وكأنها أن شخصا ما في مجال يريدون الثاني في قيادة في المقر. |
- Siehst aus wie 'ne Mumie. - Ich fühl mich auch so. | Open Subtitles | انت الان تشبه المومياء نعم اشعر انى اشبه المومياء |
Du scherzt. Die sehen aus wie Wanderarbeiter! | Open Subtitles | يجب أنك تمزح بالتأكيد يبدوان غريبين الأطوار |
Manche Frauen sehen süß aus. Du siehst aus wie ein Basset Hound. | Open Subtitles | بعضهن يبدين ظريفات، لكن أنتي كوجه كلب مجعد |
Ich habe sie im Wald gefunden. Sie sahen aus wie heruntergekommene Zigeuner. | Open Subtitles | عثرت عليهم خارجين من الغابة و كأنهم زوجين متنافرين من الغجر |
Ich dachte darüber nach. Sie sehen überhaupt nicht aus wie sie. | Open Subtitles | . فكرتُ في ذلك لا تشبهينها على أي حال |