ويكيبيديا

    "aussage" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • شهادة
        
    • الشهادة
        
    • إفادة
        
    • شهادتك
        
    • شهادته
        
    • شهادتها
        
    • تصريح
        
    • أقوال
        
    • بشهادة
        
    • أقوالك
        
    • التصريح
        
    • شهادتي
        
    • تصريحك
        
    • يشهد
        
    • البيان
        
    Und die Leute, die im Flur der Wohnung des Jungen gegenüber wohnen, deren Aussage war überzeugend. Open Subtitles على أية حال، شهادة أولئك الناس عبر القاعة من شقة الابن لقد كانت قوية جداً.
    Mr. Paulsen hat die Aussage von Sarah Tobias als belanglos bezeichnet. Open Subtitles سيد بولسن اخبركم بأن شهادة ساره توبياس انها لا شيء
    Eine Aussage, die für jemanden die Todesstrafe bedeuten kann, sollte es sein. Open Subtitles الشهادة التي يمكن أَن ترسل الولد إلى الكرسي الكهربائي يجب أَن تكون بهذه الدقة.
    Ich unterzeichne eine Aussage oder was auch immer die Sache vereinfacht. Open Subtitles سأوقع إفادة أو أي ما يلزم لجعل الأمور أسهل
    - Gehen wir Ihre Aussage durch. - Ich halte mich an die Wahrheit. Open Subtitles ـ عليك الذهاب لإدلاء شهادتك ـ كل ما سأفعله هو قول الحقيقة
    Trotz der Bedeutung seiner Aussage, veranlassten Sie das Nötige nicht. Open Subtitles أنت عرفت أهمية شهادته مع ذلك أخفقت في إتخاذ إجراءات كافية لحمياته
    Sie wissen, dass wir nach der Aussage von Colonel Cao Anklage erheben könnten? Open Subtitles أنت تدرك ان شهادة الكولونيل كاو ستدفع للأتهام فى حادثة سا لو
    Ich meine, Sie nahmen die Aussage des Verwalters offensichtlich nicht ernst. Open Subtitles نعم,اقصد من الواضح انكم لم تاخذوا شهادة مدير المبني جدياً
    Wir haben auch die Aussage einer jungen Frau, einer Mitarbeiterin... die aussagte, dass Goodwin Ehrenamtlicher... am 8. März bei einer Veranstaltung in Cincinnati war. Open Subtitles أيضاً لدينا شهادة من امرأة شابة .. موظفة، تقول بأن جودوين تظاهر على أنه متطوع في الحملة في سينسيناتي في 8 مارس
    Eine Aussage, die für jemanden die Todesstrafe bedeuten kann, sollte es sein. Open Subtitles الشهادة التي يمكن أَن ترسل الولد إلى الكرسي الكهربائي يجب أَن تكون بهذه الدقة.
    Ist Ihre Aussage dann die Wahrheit gewesen? Die ganze Wahrheit? Open Subtitles بمعرفتك لهذا الواقع ، فاٍننى أكرر سؤالك هل الشهادة التى أدليتى بها
    Ich glaube nicht, dass diese Aussage ernst zu nehmen ist. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكننا أن نأخذ هذه الشهادة بمحمل الجد
    Um es genau auszudrücken, werden Sie vergeblich auf eine Aussage von mir warten. Open Subtitles في الواقع , لست هنا لعمل أي إفادة على الإطلاق
    Eine Kopie von Micheal Hamiltons Aussage liegt auf deinem Schreibtisch. Open Subtitles هناك نسخ من إفادة مايكل هاملتون على مكتبكِ
    - Es ist also Ihre vereidigte Aussage, dass Sie Captain Hellinger niemals angegriffen haben. Open Subtitles إذًا فهي شهادتك التي تقسم عليها أنك لم تهاجم كابتن هالينجر قط صحيح
    Trotz der Bedeutung seiner Aussage, veranlassten Sie das Nötige nicht. Open Subtitles أنت عرفت أهمية شهادته مع ذلك أخفقت في إتخاذ إجراءات كافية لحمياته
    Ich erwartete, dass sie alles abstreiten würde, sobald sie erkannte, dass ihre Aussage mich befreien würde. Open Subtitles أنا توقعتها أن تُنكر كل شئ في اللحظة التي تُدرك فيها أن شهادتها ستطلقُ سراحي
    Dazu kommt wiederholende Prosodie, wenn jeder Satz wie eine Frage endet, obwohl es sich um eine Aussage handelt. TED وكذلك لدينا تكرار القافية مثل أن تنهي كل جملة كما لو لأنها سؤال وهي في الحقيقة ليست سؤال وأنما تصريح
    Wir haben ein Mordgeständnis... ..und eine Aussage, nach der klar ein zweiter beabsichtigt war... Open Subtitles لدينا اعتراف بجريمة قتل ولدينا أقوال تكشف عن النية في ارتكاب أخرى
    Ich möchte eine Aussage machen, nicht verhört werden. Open Subtitles ولقد جئت هنا للإدلاء بشهادة حق وليس للخضوع لانتهاكات البوليس
    - Wir möchten, dass Sie mitkommen, um eine Aussage zu machen. Open Subtitles أجل سنقدر لو ترافقينا برحلة العودة للمركز لتوقيع أقوالك
    Diese Aussage ist kurz und direkt, nennt das Kind beim Namen und adressiert seine Rolle in ihrem Leben. TED التصريح قصير ومباشر، دعوة الطفلة باسمها وتقبل دوره في حياتها.
    Aber hör mal, ich entschuldige mich für meine umstrittene Aussage, ich wurde offensichtlich hereingelegt. Open Subtitles ولكن انظر، اعتذر عن شهادتي المثيرة للجدل، لكني لم اكن خدع بشكل واضح.
    Sie waren die einzige Person an Bord, also überprüften wir Ihre Aussage, die Sie bei der Küstenwache unterschrieben, die, wo Sie geschworen haben, dass Ihr Mann über Bord fiel. Open Subtitles كنتي الشخص الوحيد على متن القارب لذلك إطلعنا على تصريحك لخفر السواحل, المكان الذي حلفتي بأن زوجك طفى منه
    Ich will ihn zuerst für die Aussage. Open Subtitles سأكون مسروراً لتركه لديك بعد أن يشهد غداً
    Die Geschworenen werden die letzte Aussage nicht beachten. Open Subtitles هيئة المحلفين سوف تتجاهل البيان الأخير للشاهد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد