Und Ken und ich wissen zweifellos, dass man die Banker im Zaum halten muss. | TED | وكين شارب .. وانا نعلم ان اكثر ما نحتاج اليه .. هو كبح جماح المصرفيين |
· Intelligente und gierige Banker und Händler werden immer Wege finden, die neuen Regeln zu umgehen; | News-Commentary | · إن المصرفيين والتجار الأذكياء الجشعين سوف يجدون دوماً السبل اللازمة للتحايل على القوانين والقواعد الجديدة؛ |
Die Banker überschütteten sich selbst untereinander... und ihre Freunde mit Geld. | Open Subtitles | و لقد أغدق المصرفيون المال على أنفسهم و على بعضهم البعض و على أصدقائهم |
Mit Clark, Aces Banker, steckte ich etwas Geld in legale Geschäfte. | Open Subtitles | وضعت بعض المال في صفقات مشروعة مع شارلي كلارك ,كان المصرفي الذي يتعامل معه أيس |
Und für Banker hieß das nicht mehr Country Clubs, sondern Strip Clubs. | Open Subtitles | وللمرة الأولى موظفوا البنوك انتقلوا من النادي الريفي الى نادي التعري |
Die Vergütungen der Banker – wirklich die Wurzel des Finanzübels? | News-Commentary | هل أجور المصرفيين أصل الشرور المالية حقاً؟ |
Ihr seit schlicht ein verwöhnter Haufen Banker Kinder mit absolut Null Mitgefühl. | Open Subtitles | أنتم مجرد حفنة من أطفال المصرفيين الأثرياء ومستوى تعاطفكم صفر بكل تأكيد |
Rajan behauptete, dass diese Anreize Banker dazu ermutigten... | Open Subtitles | و لقد قرر راجان أن هذا النظام المحفز شجع المصرفيين على المخاطرة |
Und ich dachte, Banker sollen alle herzlose Bastarde sein. | Open Subtitles | اعتقد من المصرفيين جميعاً يفترض بأن يكونوا أوغاد وقساة القلب |
Auserwählt, um die Absichten der Banker und Drahtzieher zu verschleiern. | Open Subtitles | تم اختيارها لتعتم نوايا المصرفيين والعقول المدبرة. |
Okay, ich bin überfordert und morgen fliegen deutsche Banker in die Stadt ein. | Open Subtitles | حسناً ، أنا غارق و هناك طائرة محمّلة من المصرفيين الألمانيين . سيأتون إلى المدينة غداً |
Ökonomen und Banker behaupteten... diese würden den Markt sicherer machen. | Open Subtitles | أدعى الاقتصاديون و المصرفيون أنهم جعلوا السوق أكثر أمانا |
Die Banker regierten. Man sieht, was aus denen geworden ist. | Open Subtitles | المصرفيون كانوا كذلك و انظر ماذا حدث لهم |
Die Banker mussten nach und nach ihren Platz räumen und die Ingenieure, | Open Subtitles | سرعان ما أذعن المصرفيون شيئاً فشيئاً والمهندسون |
Hallo? Ich muss Charlie, den Banker, treffen. | Open Subtitles | اسمع,يجب ان أقابل المصرفي شارلي في منزلك ,موافق؟ |
Yeah, nun, der Banker hat sich beschwert... dass er seit einer Woche elektrische Probleme in seinem Haus hatte... | Open Subtitles | أجل، المحاسب المصرفي كان يشتكي منمشاكلكهربائيةفيمنزله, .منذحوالياسبوع. |
Es ging um die Banker. Sie entwickelten etwas, was für sie funktionierte. | TED | بل يتعلّق بأصحاب البنوك. لقد جاءوا بنظام يناسبهم. |
Die Spannungen zwischen Demokratie und Finanzsystem sind die Grundlage der Unzufriedenheit im heutigen Europa. Die Wut der Menschen über Ausgabenkürzungen auf Geheiß der Spekulanten und Banker hat bereits zum Sturz der Regierungschefs in Irland und Portugal geführt und zwingt den spanischen Premierminister zum Rückzug. | News-Commentary | إن التوتر القائم بين الديمقراطية والمال يكمن في جذور السخط المتزايد اليوم في أوروبا. والواقع أن الغضب الشعبي إزاء خفض الموازنات الذي فُرِض بإيعاز من المضاربين والمصرفيين كان سبباً في الإطاحة بزعماء في أيرلندا والبرتغال، وإرغام رئيس الوزراء الأسباني على التقاعد. |
Wenn man uns vermittelt, dass Banker ein respektabler Beruf ist, wollen viele von uns Banker werden. | TED | فعندما يُقال لنا ان العمل في المصارف هو مهنة محترمة جدا فجميعنا سوف ينساق الى الرغبة بالعمل في المصارف |
Glenn Price, Investment - Banker. Nagelneuer BMW M5 mit GPS. | Open Subtitles | غلين برايس موظف بنك ومعه سيارة إم5 جديده مع نظام الخرائط الملاحية |
Cothren und Stonagal. Das sind Banker. Welche Rolle hatten die bei dem Angriff ? | Open Subtitles | هؤلاء رجال بنوك فما علاقتهم بهذه الطائرات في اسرائيل؟ |
Warum studiert ein Banker Ingenieurwesen? | Open Subtitles | إذا كان عليه أن يعمل في مصرف لماذا درس الهندسة؟ |
Bei all diesem Streikgerede dachte ich, dass ich besser mit meinem Banker spreche, ob ich meine Grundstücke verkaufen soll. Aber nicht doch. | Open Subtitles | مع هذا الحديث عن الإضراب ، فكرت في أن أتأكد من مصرفيّ هل يجب أن أبيع ملكيتي |
Es wurde gegen mehr als 100 Banker und Drogenhändler Strafanzeige erstattet. | Open Subtitles | تم توجيه تهم جنائية لأكثر من 100 مصرفي ومروج مخدرات |
Um 5 Uhr morgens soll ich einen Banker von einem Dieb unterscheiden? | Open Subtitles | الساعة الخامسة صباحاً، كيف يمكنكَ أن تفرق بين صاحب المصرف واللص؟ |
Ich fand die Bank und ebenso den Banker, aber das Konto - das ist nur eine Nummer. | Open Subtitles | عرفت البنك وعرفت حتى ..صاحب البنك, لكن الحساب إنه مجرد رقم |
Wenn Sie für uns gewinnen, dann vergeben wir Ihnen, dass Sie ein Banker sind. | Open Subtitles | إذا كنت فوز في هذه بالنسبة لنا. أنت آسف أن يكون مصرفيا. |
Es dürfte nicht leicht sein, den Banker irgendwo zu verstecken. | Open Subtitles | إحتمالات الإختباء للمصرفي هذاصعبة،حتيوإنأمسكنابهِ... |