(FEUERALARM ERTÖNT) MANN (ÜBER LAUTSPRECHER) Soeben wurde der Notalarm ausgelöst. Bewahren Sie bitte Ruhe und Begeben Sie sich zum nächsten Ausgang. | Open Subtitles | تفعيل التنبيه بحالة طارئة، يرجى الخروج بهدوء ونظام، شكراً لكم |
MANN (ÜBER LAUTSPRECHER) Soeben wurde der Notalarm ausgelöst. Bewahren Sie bitte Ruhe und Begeben Sie sich zum nächsten Ausgang. Danke. | Open Subtitles | تفعيل التنبيه بحالة طارئة، يرجى الخروج بهدوء ونظام، شكراً لكم |
Hier spricht die Polizei. Begeben Sie sich in Ihre Fahrzeuge und entfernen Sie sich in Richtung Kisarazu! | Open Subtitles | يرجى اتباع تعليمات الشرطة والإخلاء إلى كيسارازو |
Begeben Sie sich unverzüglich zum nahe gelegensten Ausgang. Das ist ein Evakuierungs-Alarm. Begeben Sie sich unverzüglich zum nahe gelegensten Ausgang. | Open Subtitles | هذا انذار بالإخلاء توجّهوا رجاءً لأقرب مخرج |
Bitte Begeben Sie sich zum Ausgang. Sie bekommen Ihr Geld zurück. | Open Subtitles | المرجو الخروج بهدوء لتستردّوا أموالكم |
Bitte Begeben Sie sich sofort in ausgewiesene Sicherheitszonen. | Open Subtitles | برجاء التقدم إلى مناطق الأمان المخصصة في الحال |
Begeben Sie sich in Ihre Sicherheitsräume. | Open Subtitles | يرجى الانتقال إلى الغرفة الآمنة الخاصة بك. |
MANN (ÜBER LAUTSPRECHER): Begeben Sie sich zum nächsten Ausgang. | Open Subtitles | يرجى الخروج بهدوء ونظام إلى أقرب مخرج |
Bitte Begeben Sie sich in das Registrierungsgebäude, um Ihre Wohnungszuteilung zu erhalten. | Open Subtitles | "رجاءً توجّهوا لمبنى التسجيل لتسلّم المنزل المخصص لكل منكم" |
Begeben Sie sich zu Ihren Flugzeugen. | Open Subtitles | والآن توجّهوا الى طائراتكم |
Letzter Aufruf für den Flug 428, nach Toronto, bitte Begeben Sie sich zum Ausgang A. | Open Subtitles | آخر نداء للرحلة رقم 428 المتجهة إلى "تورونتو", المرجو التوجه إلى البوابة "أ", |
Bitte Begeben Sie sich sofort in ausgewiesene Sicherheitszonen. | Open Subtitles | برجاء التقدم إلى مناطق الأمان المخصصة في الحال |