ويكيبيديا

    "beging" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ارتكب
        
    • إرتكب
        
    • بالإنتحار
        
    • ارتكبت
        
    • ارتكبتُ
        
    • إرتكبت
        
    Und ich handelte mit mir aus, dass falls ich meine Bemühungen zur Perfektion verdoppelte und niemals wieder einen Fehler beging, dass die Stimme verstummen könnte. TED قمت بصفقة مع نفسي هذا لو ضاعفت جهدي لان اكون مثالياً ولا ارتكب اي خطأ مرة اخرى, رجاءً اوقف الاصوات.
    Er beging 18 Monate, bevor er seine Frau ermordete, das gleiche Verbrechen. Open Subtitles لقد ارتكب جريمة مطابقة قبل قتله لزوجته بـ18 شهراً
    In jeder dieser Nächte beging Patnik einen Mord. Open Subtitles كلّ يراسل إلى ليل الذي باتنيك إرتكب جريمة قتل.
    Seit jenem schrecklichen Tag, habe ich es mir zu meinem persönlichen Auftrag gemacht, dafür zu sorgen, daß das Monster, das diese abscheuliche Tat beging, eingefangen wird, verurteilt und hingerichtet im vollen Ausmaß des menschlichen Rechts. Open Subtitles منذ ذلك اليوم الفظيع، جعلته أمر شخصي للبحث عن الوحش الذي إرتكب هذا الفعل الكريه
    Nach der Rede beging der Kriegsminister Selbstmord. Open Subtitles وزير الحربية و أخرون قاموا بالإنتحار خارج القصر.
    Ich verletzte die Auflagen, beging eine Straftat und erzwang ein Geständnis. Open Subtitles هنا قمت بالهرب من المراقبة ، و ارتكبت جريمة و أُجبرت على الاعتراف
    Ich beging mindestens drei Straftaten. Open Subtitles مُتأكّد تماماً أنّي ارتكبتُ ثلاث جناياتٍ على الأقل.
    Als ich sie tadelte und ihr kein Geld mehr gab, beging sie eine noch größere Dummheit. Open Subtitles عندما رفضت، قطعت علاوتها، إرتكبت بعض الحماقات الكبيرة
    Betrunken, beging er bei der Beichte eine Todsünde. Open Subtitles ذات يوم ٍ، فى اعتراف وهو ثملٌ لرئيس الدير الخاص به، ارتكب خطيئة مميتة.
    Aber über den, der diese Morde beging, fand ich gerade was wirklich Nützliches. Open Subtitles ولكن من الذي ارتكب تلك الجرائم لقد وجدت شيئا مفيدا
    Der Junge beging ein solches Verbrechen, als er eine Liebesbotschaft an seine Herrin überbrachte. Open Subtitles الصبى ارتكب واحدة من هذة الجرائم عندما حمل رسالة حب من عشيقتة
    Er hatte deutlich Geschlechtsverkehr mit jemandem, nachdem er den Mord beging. Open Subtitles من الواضح انه مارس الجنس مع شخصا ما بعدما ارتكب الجريمة
    Du denkst, er beging andere Diebstähle, aber die Opfer meldeten es nicht. Open Subtitles إذاً، تظظن بأنه ارتكب سرقات أخرى لكن الضحايا لم يتحدثوا
    Außerdem beging der Mörder einen Mord, in einem sehr kleinen Flugzeug, mit einem sehr großen Schraubenschlüssel. Open Subtitles بالإصافة, القاتل إرتكب جريمته على طائرة صغيرة باستخدام مفتاح براغي كبير جداً
    Sein Körper beging diese Morde, das stimmt. Open Subtitles جسده إرتكب جرائم القتل، ذلك صحيح
    Sein Körper beging diese Morde, das stimmt. Open Subtitles جسده إرتكب جرائم القتل، ذلك صحيح
    Nach der Rede beging der Kriegsminister Selbstmord. Open Subtitles وزير الحربية وأخرون قاموا بالإنتحار خارج القصر
    Ich habe noch nie gehört, dass ein Zahnarzt Selbstmord beging. Open Subtitles لم أسمع بطبيب أسنان قام بالإنتحار من قبل
    Denk mal darüber nach. Meine erste Mitbewohnerin beging Selbstmord, und hinterließ einen mysteriösen Abschiedsbrief, der erst nicht da war, dann aber doch. Open Subtitles رفيقة غرفتي الأولي قامت بالإنتحار ، ومعها مذكرة غريبة لم تكن موجود ولكنها وجدت
    Einmal an der Universität beging ich den Fehler, meinem Bio- logiepartner meine schlimmsten Albträume anzuvertrauen. Open Subtitles عندما كنت في المدرسة المتوسطة ارتكبت خطأ بالثقة في شريكي في صف الأحياء الذي سبب معظم كوابيسي
    Schau. Ich bin vor deiner Arbeit. Ich beging einen Fehler. Open Subtitles "إسمع، إنّي خارج مكان عملك لقد ارتكبتُ خطأ."
    Falls dieselbe Person die Morde beging,... ..dann ist die Entführung der Tochter Teil des Musters. Open Subtitles لو أن جرائم القتل إرتكبت بواسطة نفس الشخص و جزء من النمط يتضمن إختطاف البنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد