ويكيبيديا

    "behält" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يحتفظ
        
    • تحتفظ
        
    • يبقي
        
    • تبقيه
        
    • ستحتفظ
        
    • يختزن
        
    • يبقيه
        
    • يبقيها
        
    • يُبقي
        
    • تحفظ
        
    • ويومك
        
    Er behält einen Großteil seiner Intelligenz, aber seine Kampffähigkeit steigt um 100 %. Open Subtitles وهو يحتفظ بمعظم ما تبقى من ذكائه الإنساني، و لكن لديه المعرفة بالهجوم و البقاء على قيد الحياة
    (Hermine) Harry behält sie auch nicht. Er gibt sie Professor McGonagall. Open Subtitles هارى لن يحتفظ بها انه سيعطيها للاستاذ مكجوناجال
    Warum ist es okay, dass die Regierung all diese Informationen behält? TED لماذا من العادي بالنسبة للحكومة أن تحتفظ بكل هذه المعلومات؟
    Gibbs will, dass die NClS die Kontrolle behält. Open Subtitles جيبز يحب أن يبقي مكتب التحقيقات في القيادة
    Sie behält ihn nur, damit sie Beweise vergraben kann, die ihrem Fall schaden würden. Open Subtitles إنها تبقيه في الحجز فقط لتقوم بإخفاء بعض الأدلة تعرف أنها ستقوم بإضعاف قضيتها
    So in drei, vier Monaten. Sie behält es. Open Subtitles سأقول حوالي 3 أو 4 أشهر وهي ستحتفظ بالطفل
    Ich muss ihn finden. Es gibt Sachen, die ein Mann gern für sich behält. Open Subtitles ثمة أوقات يريد الإنسان أن يحتفظ بشيء لنفسه
    Es wird ja nichts für den "Hausverkauf" (Flohmarkt) übrig bleiben, wenn ihr alles behält. Open Subtitles لن يبقى شيئ للبيع إن بقي الجميع يحتفظ بكلّ شيئ
    Wenn das so ist, behält er den Grund aber für sich. Open Subtitles إذا كان يعرف حقا ، فإنه يحتفظ بمعرفته لنفسه
    Ihr System behält nicht die notwendigen Nährstoffe zurück. Open Subtitles لا يحتفظ جسدها بالعناصر الغذائيّة الضروريّة
    Jetzt wird er sich nach einem frischen, jungen Ding umsehen, die ihr Wasser bei sich behält und ihm noch Kinder gebären kann. Open Subtitles بالضبط. إنه الآن سيبدأ البحث عن .. شابة صغيرة فاتنة التي لا يحتفظ جسدها بالماء ومازال بإمكانها أن تنجب له طفلاً
    Jeder Mann behält die Dollars, die er hier macht. Open Subtitles انها تحصله الذي بالمال يحتفظ رجل كل المسرح من هذا على تحصلت انت مناسب؟
    Du bist derjenige, der nie redet, der alles für sich behält. Open Subtitles انت دائما لا تتكلم انت تحتفظ بها داخلك سرا
    Entweder sagen Sie die Wahrheit, die Klinik einigt sich, die Familie kriegt etwas Geld und behält ihr Haus, oder Sie bleiben bei dieser Lüge. Open Subtitles و يتوصل المستشفى لتسوية تحصل العائلة على نقود و تحتفظ بالمنزل أو تصر على هذه الكذبة
    Sie war früher hübsch, also behält sie ein Foto, um sich daran zu erinnern. Open Subtitles لقد كانت فتاة جميلة ,لذا فهى تحتفظ بصورتها لتُذكرها ,كم كانت جميلة من قبل,
    Und wenn einer von uns stirbt, behält der andere die ganze Münze. Open Subtitles ماذا لو واحد منا يموت، ثم من جهة أخرى يبقي على جميع العملات.
    - Keine Chance. Er behält es immer bei sich, also ist das Buch jetzt hier. Open Subtitles إنه يبقي الكتاب معه دائماً لذا الكتاب هنا الان
    Aber wie du schon sagtest, Sie behält es in einem Kanister der genau zu den Abbildungen passt, die Archie gegeben wurden. Open Subtitles ولكن ، كما قلتَ ، فإنّها تبقيه في العلبة التي تطابق المخططات (التي أعطتها لـ(آرشي
    Was wäre, wenn ich verspreche, das deine Crew ihr Gebiet behält und verschont bleibt? Open Subtitles ماذا إذا وعدتك أنني سأضمن أن جماعتك ستحتفظ بمناطقها, تبقى كاملة؟
    Dies ist der Teil deines Gehirns, der neue Informationen behält, bevor er es an den Cortex sendet, damit es für immer gespeichert wird. Open Subtitles هذا الجزء من عقلك يختزن المعلومات الجديدة قبل إرساله للقشرة الدماغية وتخزينه للأبد
    Das, was Garrett zerstören will, ist vielleicht die einzige Sache, die ihn im Knast behält. Open Subtitles أي شي يريد غاريت تدميره هو الشيء الذي يبقيه في السجن
    Aber weißt du, er behält sie als Symbol für seine Nüchternheit. Open Subtitles نعم, هو كذلك لكن كما تعلم, كان يبقيها في الجوار كرمز على إقلاعه
    Mein Dad behält das Apartment nur für den Fall, dass er bis spät am Gericht ist. Open Subtitles أبي يُبقي هذه الشقة عندما يتأخر في العمل في المحكمة
    Wer sich benimmt, behält seine Kräfte, den anderen werden sie genommen. Sie wollen, dass wir für sie arbeiten. Open Subtitles من يطيعهم تحفظ قواه ومن يعصي أوامرهم يتم تجريده منها
    Hör auf meinen Ratschlag Und dein Leben behält Sinn Open Subtitles هذا المسلسل سيفسد أميستك وحياتك برمتها ويومك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد